СЛОВАРИ

Краткий словарь

  


    Словарики:

Англо - русский словарь

Античный военный словарь

Архитектурно-строительный словарь

Афганский лексикон

Библейский словарь Геллея

Библейский словарь Нюстрема

Большая энциклопедия массажа

Большой астрономический словарь

Большой бухгалтерский словарь

Большой компьютерный словарь

Большой кулинарный словарь

Большой толковый словарь

Географический словарь

Компьютерный словарь

Краткие исторические термины

Краткий словарь по НЛП

Краткий словарь политолога

Краткий словарь символов

Критический словарь психоанализа

Латинский словарь

Латинско-Русский мед. словарь

Малый словарь по психиатрии

Музыкальный словарь

Немецкий словарь

Новые слова и выражения

Орфографический словарь

Орфоэпический словарь

Основные понятия соционики

Педагогический словарь

Психоаналитические термины

Психологический словарь

Русские фразеологизмы

Русско-английский разговорник

Русско-латинский мед. словарь

Словарь RTFM

Словарь авиасленга

Словарь автолюбителя

Словарь американского сленга

Словарь антонимов

Словарь астрологических терминов

Словарь библиотечных терминов

Словарь Брокгауза и Ефрона

Словарь брокера

Словарь геодезиста

Словарь грицаизмов

Словарь древнерусских слов

Словарь значений символов

Слова в иностранной литературе

Словарь игрового сленга

Словарь имен

Словарь иностранных слов

Словарь компьютерных терминов

Словарь копирайтера

Словарь ламера

Словарь литературоведа

Словарь металлургических терминов

Словарь мифических змеев

Словарь морских терминов

Словарь омонимов

Словарь отделочных материалов

Словарь паронимов

Словарь пейнтбольных терминов

Словарь по генетике

Словарь по компьютерному железу

Словарь по магии

Словарь по хостингу

Словарь по экономической теории

Словарь политолога

Словарь радиолюбителя

Словарь рифм

Словарь русского биржевого жаргона

Словарь садовода

Словарь синонимов

Словарь славянских духов и нежити

Словарь славянской мифологии

Словарь смайлов

Словарь сокращений

Словарь сокращений IT

Словарь по обществознанию

Словарь по самоуправлению

Словарь теософских понятий

Словарь терминов боевых искусств

Словарь венчурного инвестора

Словарь по рекламе, маркетингу и PR

Словарь по коммуникациям

Словарь терминов по соционике

Словарь терминов телевидения

Словарь терминов Photoshop

Словарь толерантности

Словарь трансформеров

Словарь трейдера

Словарь туриста

Словарь ударений русского языка

Словарь фантастики

Словарь фразеолог. расширения

Словарь франчайзинга

Словарь церковных терминов

Словарь экспериментатора

Словарь энергетика

Словарь юного хакера

Словарь рукопашных терминов

Словарь html - терминов

Словарь java - терминов

Словарь CSS - терминов

Социокультурный словарь

Справочник педиатра

Справочник по фразеологии

Толковый биржевой словарь

Толковый словарь Даля

Толковый словарь Ожегова

Толковый словарь психиатра

Украинский словарь

Философский словарь

Финансово-экономический словарь

Фразеологический словарь

Хакерский сленг

Экологический словарь

Экономический словарь

Энциклопедический словарь

Энц. словарь медицинских терминов

Энц. словарь PR и рекламы

Энц. словарь экономики и права

Энциклопедия афоризмов

Энциклопедия мировых сражений

Энциклопедия НЛП

Этимологический словарь

Юридический словарь

Другие словари

Новые словари

Скачать словари

    Счеты:

Rambler's Top100


Фразеологизмы

Новейшие фразеологизмы | Фразеологизмы русского языка


А воскресенье проходит!..

Из выступления А. Райкина «В греческом зале»: «…Я еще ни в одном глазу, а воскресенье проходит!..».  

 

А это я, - сок с мякотью!

(шутл.) О внезапном появлении кого-л.

 Из телевизионной рекламы фруктового сока «Я».

 

Баудлер

(перен.) О ханже.

Баудлер Томас (1754-1825) – шотл. врач. В 1818 г. издал так называемого «семейного Шекспира», из которого были изъяты все «неприличные» слова.

Бекки Шарп

(перен.) Безнравственная, эгоистичная интриганка.

Героиня романа англ. писателя У. Теккерея (1811-1863) «Ярмарка тщеславия».

 

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке

Без комментариев.

 

Бог наш на небесах; творит все, что хочет.

Из Библии (Псалтырь. 113:11).

 

Боец невидимого фронта

Говорится о том, чья жизнь проходит незаметно.

 

<Кого-л. или чего-л.>больше, нежели волос на голове

О большом количестве кого-л. или чего-л.

Из Библии: «Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей» (Псалтырь. 68:5).

 

            Больше всего хранимого храни сердце твое

Из Библии: «Больше всего хранимого храни сердце твое; потому что из него источники жизни» (Книга Притчей Соломоновых. 4:23).

 

Болящий дух врачует песнопенье

Призыв развеять тоскливое настроение песнями.

Начальная строка стихотворения (без названия) 1834 г. рус. поэта Е. Баратынского (1800-1844). Иногда цитируется искаженно: «Унылый дух врачует песнопенье».

 

Бритва Оккама

Понятия, несводимые к интуитивному знанию и неподдающиеся проверке в опыте, следует исключить из науки (не следует умножать сущности без крайней необходимости).

Принцип, выдвинутый англ. философом-схоластом Уильямом Оккамом (ок. 1285-1349).

 

Будет сделано и делается уже

(шутл.) Говорится в ответ на чью-л. просьбу или приказ сделать что-л.

Перефразированная строка из стихотворения рус. сов. поэта В.В. Маяковского (1893-1930) «Разговор с товарищем Лениным»:

Товарищ Ленин, работа адовая

будет сделана и делается уже.

 

Веселиться веселием народа своего

Делать то же, что делают все.

Из Библии: «Дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим» (Псалтырь. 105:5).

 

Веселое сердце делает лицо веселым, а при сердечной скорби дух унывает.

Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 15:13).

 

Вечный зов

О сильной страсти, которую трудно преодолеть.

Название романа (1976) рус. сов. писателя А.С. Иванова (р. 1928), ставшего сценарием одноименного многосерийного телефильма.

 

Вино хищения

(иноск.) О питье неправедных.

Из Библии: «Ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения» (Книга Притчей Соломоновых. 4:17).

 

Внимать гласу моления

Склоняться к чьей-л. просьбе, мольбе.

Выражение часто встречается в Библии, напр.: «Услышь, Господи, молитву мою, и внемли гласу моления моего» (Псалтырь. 85:6). Варианты из церковнославянского текста Библии: «Вонми гласу моления моего» (Псалтырь. 140:1); «Вонми молению моему» (Псалтырь. 141:7).

 

Возвышают реки голос свой

Выражение из Библии: «Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои. Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь» (Псалтырь. 92:3).

 

Волосатое темя < закоснелого в своих беззакониях>

(иноск.) О творящих беззаконие.

Из Библии: «…Бог сокрушит голову врагов Своих, волосатое темя закоснелого в своих беззакониях» (Псалтырь. 67:22).

 

Во множестве народа – величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.

Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 14:28).

 

Вот, прокурор! жил, жил, а потом и умер!

Слова Чичикова: «Вот, прокурор! жил, жил, а потом и умер! И вот напечатают в газетах, что скончался, к прискорбию подчиненных и всего человечества, почтенный гражданин, редкий отец, примерный супруг, и много напишут всякой всячины; прибавят, пожалуй, что был сопровождаем плачем вдов и сирот; а ведь если разобрать хорошенько дело, так на поверку у тебя всего только и было, что густые брови» (Гоголь Н.В. Мертвые души. 1, 11).

 

Время Господу действовать: закон твой разорили.

Из Библии (Псалтырь. 118:126).

 

Все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил.

Из Библии: «Возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его! / Ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. / Ибо все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил» (Псалтырь. 95:3-5).

 

Всякий человек – ложь

О греховности и несовершенстве людей.

Из Библии (Псалтырь. 115:2).

 

Гитлеры приходят и уходят, а немецкий народ остается.

Народ не отвечает за действия своих правителей.

Слова И.В. Сталина о судьбе немецкого народа после победы над фашистской Германией.

 

Господи, Боже мой

Распространенная форма обращения к Господу (напр., Псалтырь. 85:12).

 

Господь взвешивает сердца

Из Библии: «Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца» (Книга Притчей Соломоновых. 21:2).

 

Господь господствующих

Бог богов (Господь царствующих)

Из Библии (Псалтырь. 135:3).

 

Господь есть Бог

Из Библии (Псалтырь. 99:3).

 

Гром не грянул, что креститься?

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «MEIN LIEBCHEN, WAS WILLST DU NOCH MEHR?».

 

Дабы показать могущество свое

Говорится в ответ на вопрос, зачем что-л. было сделано.

Из Библии (Псалтырь. 105:8).

 

Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.

Из Библии (Псалтырь. 118:169).

 

Девушка Гибсона

О мужественной, энергичной и самоуверенной девушке.

Такой тип девушки был «создан» амер. графиком Чарльзом Дейна Гибсоном (1867-1945).

 

День гнева

(перен.) О дне, наполненном отрицательными эмоциями.

Начало латинского гимна о Страшном суде.

 

Дети – наследие Господа

Перефразированное выражение из Библии: «Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева» (Псалтырь. 126:3).

 

Дни лет наших

Из Библии: «Дней лет наших семьдесят лет, а при большей крепости восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим» (Псалтырь. 89:10).

 

До всего этого была зима

Название стихотворения Б.Л. Пастернака из «Книги степи».

 

Долина плача

Из Библии (Псалтырь. 83:7).

 

Долина спящих красавиц

(перен.) О множестве отдыхающих где-л. женщин.

Название романа (1966) амер. писательницы Жаклин Сьюзен, героини которого, представительницы шоу-бизнеса, принимают в огромном количестве снотворные препараты.

 

Живут, как жить должны артисты

О стиле жизни артистов.

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Дрозды»:

Таков притон дроздов тенистый.

Они в неубранном бору

Живут, как жить должны артисты.

Я тоже с них пример беру.

 

Жилища насилия

Из Библии: «Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия» (Псалтырь. 73:20).

 

За все приходится платить <За все в жизни надо платить>

Без комментариев.

 

Законы осуждают предмет моей любви

Об осуждении обществом предмета вожделения говорящего.

Начальные строки стихотворения рус. писателя Н.М. Карамзина (1766-1826) в повести «Остров Борнгольм». Стихотворение получило широкое распространение, превратившись в популярный романс.

 

Ибо и я был сын у отца моего

Из Библии: «Ибо и я был сын у отца моего, нежно-любимый у матери моей…» (Книга Притчей Соломоновых. 4:3).

 

Испытующий сердца

(иноск.) О Господе.

Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 24:12).

 

И тут кончается искусство

Из стихотворения Б.Л. Пастернака (1890-1960) «О, знал бы я, что так бывает…»:

Когда строку диктует чувство,

Оно на сцену шлет раба,

И тут кончается искусство,

И дышат почва и судьба.

 

Ищущий Бога

Выражение очень часто встречается в Библии (напр., Псалтырь. 104:3).

 

Как далеко восток от запада

Невозможно совместить несовместимое.

Из Библии: «Как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши» (Псалтырь. 102:12).

 

Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?

Из стихотворения Б.Л. Пастернака (1890-1960) «Про эти стихи»:

В кашне, ладонью заслонясь,

Сквозь фортку крикну детворе:

Какое, милые, у нас

Тысячелетье на дворе?

 

Как с полки, жизнь мою достала и пыль обдула

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Из суеверья»:

Грех думать – ты не из весталок:

             Вошла со стулом,

Как с полки, жизнь мою достала

              И пыль обдула.

 

Как хорошо слово вовремя!

Из Библии: «Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!» (Книга Притчей Соломоновых. 15:23).

 

Квартирный вопрос

Один из основных вопросов в России.

 

Кипящее белыми воплями Мирозданье

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Определение творчества»:

И сады, и пруды, и ограды,

И кипящее белыми воплями

Мирозданье – лишь страсти разряды,

Человеческим сердцем накопленной.

 

Книга живых

(перен.) О живущих.

Из Библии: «Да изгладятся они из книги живых, и с праведниками да не напишутся» (Псалтырь. 68:29).

 

Кого любит Господь, того и наказывает

Из Библии: «Ибо кого любит Господь, того наказывает, и благоволит к тому, как отец к сыну своему» (Книга Притчей Соломоновых. 3:12).

 

Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом

Из Библии: «Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен» (Книга Притчей Соломоновых. 12:11).

 

Кто ищет зла, к тому оно и приходит

Из Библии: «Кто стремится к добру, тот ищет благоволения; а кто ищет зла, к тому оно и приходит» (Книга Притчей Соломоновых. 11:27).

 

Куда мне радость деть мою?

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Наша гроза»:

Я от тебя не утаю:

Ты прячешь губы в снег жасмина,

Я чую на моих тот снег,

Он тает на моих во сне.

 

Куда мне радость деть мою?

В стихи, в графленую осьмину?

 

Лето благости

О счастливом, благополучном времени.

Из Библии: «Венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук; Источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостию. Луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом; восклицают и поют» (Псалтырь. 64:12 – 14).

 

Лицемерный читатель

О неблагодарности читателей.

Выражение (франц. «hypocrite lecteu») из стихотворного сборника «Цветы зла» франц. поэта Шарля Бодлера (1821-1867).

 

Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.

Из Библии (Книга Притчей Соломоновых. 15:17).

 

Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека

Из Библии (Псалтырь. 117:8).

 

Любить иных тяжелый крест

Из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:

Любить иных тяжелый крест,

А ты прекрасна без извилин,

И прелести твоей секрет

Разгадке жизни равносилен.

 

Любовь покрывает все грехи

Из Библии: «Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи» (Книга Притчей Соломоновых. 10:12).

 

Made in не наше (Мэйд ин не наше)

(шутл.) Об импортных вещах.

От англ. выражения «Made in …» – «Сделано в …».

 

Мелочь, а приятно

Говорится в оправдание чего-нибудь не особо возвышенного, но очень приятного.

 

Меня терзают смутные сомнения

Говорится когда кто-либо сомневается в чем-нибудь.

Слова управдома Вунша из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию».

 

Мимолетное дуновение ищущих смерти

Из Библии: «Приобретение сокровища лживым языком – мимолетное дуновение ищущих смерти» (Книга Притчей Соломоновых. 21:6).

 

Надежда, долго не сбывающаяся

Из Библии: «Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как дерево жизни» (Книга Притчей Соломоновых. 13:12).

 

Начальные пылинки Вселенной

Из Библии: Мудрость говорит, что она родилась, «Когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной» (Книга Притчей Соломоновых. 8:26).

 

Не время ль птицам петь?

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Ты в ветре, веткой пробующем…»:

Ты в ветре, веткой пробующем,

Не время ль птицам петь,

Намокшая воробышком

Сиреневая ветвь!

 

Не дам сна очам моим и веждам моим дремания

Не буду спать (обещание не уснуть, пока не будет выполнена клятва).

Из Библии : «Не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое; Не дам сна очам моим и веждам моим дремания, Доколе не найду места Господу, жилища Сильному Иакова» (Псалтырь. 131:4).

 

Нежно-любимый

Из Библии: «Ибо и я был сын у отца моего, нежно-любимый и единственный у матери моей…» (Книга Притчей Соломоновых. 4:3).

 

Не как люди, не еженедельно

Из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:

Не как люди, не еженедельно,

Не всегда, в столетье раза два

Я молил тебя: членораздельно

Повтори творящие слова.

 

И тебе ж невыносимы смеси

Откровений и людских неволь.

Как же хочешь ты, чтоб я был весел?

С чем бы стал ты есть земную соль?

 

Не крутите пестрый глобус…

(шутл.) О тщетности чьих-либо попыток.

Слова из популярной советской песни о школе.

 

Не мы такие, жизнь – такая!

Говорится кем-либо в оправдание себя.

 

Обратный отсчет (Начать обратный отсчет)

Отсчет времени, оставшегося до начала (старта) какого-л. события (ведется по убывающей, напр., от 10 до 0).

 

О верю, верю, счастье есть!

Строка из одноименного стихотворения С.Есенина:

О верю, верю, счастье есть:

Еще и солнце не погасло.

Заря молитвенником красным

Пророчит благостную весть.

О верю, верю, счастье есть.

 

О, знал бы я, что так бывает

Строка из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:

О, знал бы я, что так бывает,

Когда пускался на дебют,

Что строчки с кровью – убивают,

Нахлынут горлом и убьют!

 

О муза, друг мой гибкий

Строка из одноименного стихотворения С.Есенина:

О муза, друг мой гибкий,

Ревнивица моя.

Опять под дождик сыпкий

Мы вышли на поля.

 

Они с алфáвитом в борьбе

(иноск.) О неграмотных.

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Наша гроза»:

Куда мне радость деть мою?

В стихи, в графленую осьмину?

У них растрескались уста

От ядов писчего листа.

 

Они, с алфавитом в борьбе,

Горят румянцем на тебе.

 

О, погоди, это ведь может со всяким случиться!

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Сложа весла»:

Лодка колотится в сонной груди,

Ивы нависли, целуют в ключицы,

В локти, в уключины – о, погоди,

Это ведь может со всяким случиться!

 

Отговорила роща золотая

Из одноименного стихотворения С.Есенина:

Отговорила роща золотая

Березовым, веселым языком,

И журавли, печально пролетая,

Уж не жалеют больше ни о ком.

 

Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник –

Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.

 

Отколотая половина земли

Об Америке

Из стихотворения С.Есенина «Инония»:

И тебе говорю, Америка,

Отколотая половина земли, -

Страшись по морям безверия

Железные пускать корабли!

 

О, что за жадность: неба мало?!

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Наша гроза»:

Гроза, как жрец, сожгла сирень

И дымом жертвенным застлала

Глаза и тучи. Расправляй

Губами вывих муравья.

 

Звон ведер сшиблен набекрень.

О, что за жадность: неба мало?!

В канаве бьется сто сердец.

Гроза сожгла сирень, как жрец…

 

Очумелые ручки

(шутл.) Об умелом человеке.

От названия раздела телепередачи ОРТ «Пока все дома» - «Оч. умелые ручки» (очень умелые).

 

Парфянская стрела

Меткое язвительное замечание, приберегаемое напоследок.

Парфия – древнее рабовладельческое государство (III в. до н. э.), враждовавшее с Древним Римом. Парфянские воины имели обыкновение, отступая, стрелять в противника.

 

Плодовитая лоза

(иноск.) О часто рожающей женщине.

Из Библии: «Жена твоя, как плодовитая лоза, в доме твоем; сыновья твои, как масличные ветви, вокруг трапезы твоей» (Псалтырь. 127:3).

 

Пока я с Байроном курил, пока я пил с Эдгаром По…

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Про эти стихи»:

Кто тропку к двери проторил,

К дыре, засыпанной крупой,

Пока я с Байроном курил,

Пока я пил с Эдгаром По?

 

Полдень мира

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Воробьевы горы»:

Расколышь же душу! Всю сегодня выпень.

Это полдень мира. Где глаза твои?

Видишь, в высях мысли сбились в белый кипень

Дятлов, туч и шишек, жара и хвои.

 

Полуденный бес

Выражение из церковнославянского текста Библии (Псалтырь. 90:6).

 

…По умолчанию…

(инф.) Компьютерный термин, означающий, что используемый параметр системы применяется автоматически, если нет специальных указаний.

 

Правота сердца

Из Библии: «Я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей» (Псалтырь. 118:7).

 

Прибежище молитвы бессловесной

Говорится о кротости.

Цитата из «In Memoriam» («В память») прославленного англ. поэта викторианской эпохи Альфреда Теннисона (1809-1892). Этот цикл стихотворений написан в 1833-1850 гг. в память друга поэта, Артура Хэллема.

 

Приемлю все. Как есть, все принимаю.

О восприятии жизни такой, какая она есть.

Из стихотворения С.Есенина «Русь советская»:

Приемлю все.

Как есть, все принимаю.

Готов идти по выбитым следам,

Отдам всю душу октябрю и маю,

Но только лиры милой не отдам.

 

Я не отдам ее в чужие руки,

Ни матери, ни другу, ни жене.

Лишь только мне она свои вверяла звуки

И песни нежные лишь только пела мне.

 

Цветите, юные! И здоровейте телом!

У вас иная жизнь, у вас другой напев.

А я пойду один к неведомым пределам,

Душой бунтующей навеки присмирев.

 

Приказ есть приказ

(воен.) Говорится тогда, когда приходится вынужденно исполнять указания вышестоящих.

На военной службе приказы не обсуждаются, а выполняются.


Пятница, 13-е

Опасный, несчастливый день

 

Раз на раз не приходится

Даже в чем-то устоявшемся, традиционном, случаются неожиданности (неприятности).

 

Сделать предложение, от которого невозможно отказаться

Часто применяется иронически в том смысле, что кого-то заставили сделать то, что добровольно он не стал бы делать.

Фраза из кинофильма Ф. Копполы «Крестный отец».

 

Север злодейств сереет

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Свистки милиционеров»:

Дворня бастует. Брезгуя

Мусором пыльным и тусклым,

Ночи сигают до брезгу

Через заборы на мускулах.

 

Возятся в вязах, падают,

Не удержавшись с деревьев.

Вскакивают: за оградою

Север злодейств сереет.

 

Сестра моя – жизнь

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Сестра моя – жизнь и сегодня в разливе…»:

Сестра моя – жизнь и сегодня в разливе

Расшиблась весенним дождем обо всех,

Но люди в брелоках высоко брюзгливы

И вежливо жалят, как змеи в овсе.

 

Слагаются стихи навзрыд

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Февраль. Достать чернил и плакать…»:

И чем случайней, тем вернее

Слагаются стихи навзрыд.

 

Солнце знает свой запад

Каждый делает то, что ему предназначено.

Из Библии (Псалтырь. 103:19).

 

С точностью до наоборот

Говорится в тех случаях, когда получается что-л. прямо противоположное от ожидаемого.

 

Страна восходящего солнца

(иноск.) О Японии.

 

Страна молчания

(иноск.) О смерти.

Выражение из Библии: «Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания» (Псалтырь. 93:17).

 

Счастью нет пощады!

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «MEIN LIEBCHEN, WAS WILLST DU NOCH MEHR?»:

С этой дачею дощатой

Может и не то случиться.

Счастье, счастью нет пощады!

Гром не грянул, что креститься?

 

С чувством глубокого удовлетворения

Один из штампов советского официоза.

 

С чувством исполненного долга

Один из штампов советского официоза.

 

 Таять, как воск от огня

Быстро исчезать, уничтожаться.

В Библии: «…как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия» (Псалтырь. 67:3).

 

Тихая радость

Из стихотворения С.А. Есенина  «Закружилась листва золотая…»:

Хорошо бы, на стог улыбаясь,

Мордой месяца сено жевать…

Где ты, где моя тихая радость,

Все любя, ничего не желать?

 

Торопливый ногами

Из Библии: «Не хорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится» (Книга Притчей Соломоновых. 19:2).

 

Увы мне

Горе мне

Из церковнославянского текста Библии (Псалтырь. 119:5).

 

Ужасы в ночи

Выражение из Библии: «Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем» (Псалтырь. 90:5).

 

Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Определение души»:

Нашу родину буря сожгла.

Узнаешь ли гнездо свое, птенчик?

О мой лист, ты пугливей щегла!

Что ты бьешься, о шелк мой застенчивый?

 

Фауна рыщет по флоре

(иноск.) О поисках пропитания (хищниками, а также человеком).

Из стихотворения Юлия Кима «Стрелок»:

Соперников жалких моих

Клеймлю я с презреньем во взоре:

Я знаю не хуже других,

Как фауна рыщет по флоре!

 

Февраль. Достать чернил и плакать!

Из одноименного стихотворения Б.Л. Пастернака:

Февраль. Достать чернил и плакать!

Писать о феврале навзрыд,

Пока грохочущая слякоть

Весною черною горит.   

 

Флоренс Найтингейл

(перен.) О самоотверженной милосердной женщине, ведущей подвижнический образ жизни.

Найтингейл Флоренс (1820-1910) – англ. сестра милосердия. Во время Крымской войны (1853-1856) работала в госпиталях, которые часто посещала ночью (за что получила прозвище «леди с лампой»).

 

Хлеб беззакония

(иноск.) О еде неправедных.

Из Библии: «Ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения» (Книга Притчей Соломоновых. 4:17).

 

Ходить стезями добродетели

Вести нравственный образ жизни.

Цитата из официального молитвенника англиканской церкви.

 

Ху а ю?

(шутл.) Вопрос к незнакомцу.

Одна из шаблонных фраз амер. фильмов (англ. «Who are you?» – «Кто ты?»).  

 

Цивилизация – это мыло

(шутл.) Об основных достижениях цивилизации, а также о личной гигиене.

Высказывание принадлежит нем. химику Юстусу Либиху (1803-1873).

 

Человеку разумному свойственна мудрость

Из Библии: «Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость» (Книга Притчей Соломоновых. 10:23).

 

Человеческий фактор

Выражение «узаконил» М.С. Горбачев во время перестройки.

 

Что бы это значило?

(шутл.) Реакция на что-л. неожиданное.

Конкурс на лучшее название ко всевозможным курьезным фотоснимкам в популярной телепередаче 70-х гг. ХХ в. «Смехопанорама» (ведущий – сов. поэт-пародист А. Иванов).

 

Что это было?

Первая реакция на что-л. неожиданное, неизвестное, непонятное.

Одна из затасканных шаблонных фраз амер. фильмов.

 

Шестая часть земли <с названьем кратким «Русь»>

О России

Из стихотворения С.Есенина «Русь советская»:

Но и тогда,

Когда во всей планете

Пройдет вражда племен,

Исчезнет ложь и грусть, -

Я буду воспевать

Всем существом в поэте

Шестую часть земли

С названьем кратким «Русь».

 

Шутя, любя, играючи

Делать что-л. очень легко, без напряжения.

 

Этим звездам к лицу хохотать,

Ан вселенная – место глухое.

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Определение поэзии».

 

Я понял жизни цель

Из стихотворения Б.Л. Пастернака «Я понял жизни цель и чту…»:

Я понял жизни цель и чту

Ту цель, как цель, и эта цель –

Признать, что мне невмоготу

Мириться с тем, что есть апрель.  


 - 

Анекдоты

Афоризмы 

Истории 

Пословицы 

Приметы 

Поговорки 

Цитаты 

Перлы 

Частушки 

Стишки 

SMSки 

Гороскопы 

Имена 

Даты 

Заговоры 

Тосты 

Гадания 

Числа 

Сонники 

Мысли 

Сказки 

Маразмы 

Аватары 

Новости 

Форум 

Книги


На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010

Фразеологический словарь | Краткий словарь