Страницы: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Назад на: 1
20
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово: бгать
Ближайшая этимология: "гнуть", укр. бгаґти "гнуть, мять", блр. бгаць -- то же. Сюда же итерат. обыгаґть "обматывать, закутывать", обыґга "теплая одежда, одеяло".
Дальнейшая этимология: Согласно старой точке зрения, бгать получилось вследствие метатезы из гъбати; ср. гнуть, гибель (Бернекер 1, 366; Mi. EW 82; Преобр. 1, 192). В пользу этого говорит то обстоятельство, что бгать не известно за пределами вост.-слав. языков. Новообразование типа обыгаґть не совсем обычно, но возможно; сложнее дело обстоит с обыґга, которое ввиду своего обособленного знач. едва ли является русск. новообразованием. Эта трудность побудила Потебню (РФВ 4, 125) и Ильинского (РФВ 62, 254; Сб. Харьк. Общ. 19, 253) отделить данные слова от *gъbno§ti "гнуть" и связать с др.-инд. bhujaґti "он гнет", гот. biugan, нов.-в.-н. biegen "гнуть", лит. pabіґgstu, pabіґgti "испугаться"; ср. Траутман, BSW 39. Тот же корень предполагается и для бугоґр. При таком объяснении представляется странным резкое отклонение в знач. балт. слов, причем лит. baugu°s, baug«tu°s "робкий, боязливый" также имеет иное знач.
Комментарии Трубачева: [Ср. еще Махек, "Slavia", 23, 1954, стр. 65. -- Т. ]
Страницы: 1,140
Слово: бдеть
Ближайшая этимология: "бодрствовать", церк., устар., ст.-слав. бъдkти (Супр.), болг. бдя -- то же, др.-сербохорв. бди?м, бдjе?ти, словен. bЌde†ґti, чеш. bdiґm, bdiґti. Сюда же бдеґние, снабдиґть, боґдрый. Другая ступень чередования гласного отражена в блюдуґ, блюостиґ, будиґть.
Дальнейшая этимология: Исконнородственно лит. bundu°, bude†ґti "бодрствовать", bu°sti "пробудиться, проснуться", др.-прусск. budЊ "они бодрствуют", др.-инд. buґdhyatЊ "он просыпается, замечает, узнает", budhaґs "пробуждающийся, разумный", перф. bubudhima "мы проснулись, заметили", авест. bui?yeiti "замечает", греч. pљpusmai "я разузнал", др.-ирл. buide "благодарность", др.-исл. bo? "приглашение"; см. Траутман, BSW 33; Бернекер 1, 106 и сл.; М. -- Э. 1, 345; Уленбек, Aind. Wb. 192.
Страницы: 1,140-141
Слово: бдын(ь)
Ближайшая этимология: "языческий намогильный памятник", только др.-русск. бъдынь (1 Новгор. летоп. и Пролог). Ильинский (ИОРЯС 23, 2, 203) совершенно ошибочно связывает с сербохорв. ба?днjак "полено, сжигаемое в канун рождества", болг. бъдник -- то же, которые относятся к bъde№ti "бдеть"; см. Бернекер 1, 106; Шнеевайс, Weihnachtsbr„uche (passim). Ошибочно также сближение Соболевского (РФВ 65, 409 и сл.) со ср.-болг. Бъдынъ "город Видин", которое восходит к лат. Bononia; см. В. Шульце, Kl. Schriften 58. Др.-русск. слово неясно.
Страницы: 1,141
Слово: бе
Ближайшая этимология: "было", церк., др.-русск. бk (часто), ст.-слав. бk (импф.) объясняется из и.-е. *bhuёЊt: греч. ™fЪh, др.-прусск. be, bЊi "был". Связано с быть; см. Вернекер 1, 115; Траутман, BSW 40 и сл. Подробности об импф. см. в грамматиках. Вайан (RES 23, 151 и сл.) сравнивает лит. част. \\e\- в bebuґdamas со ст.-слав. бk оуч„, однако последнее соответствует греч. Пn didЈskwn; см. Бьерк у Дебруннера, IF 58, 312 и сл.
Страницы: 1,141
Слово: беґбехи
Ближайшая этимология: мн. "кишки", диал., южн. (Даль). Неясно.
Страницы: 1,141
Слово: беґби
Ближайшая этимология: нескл. "ребенок", уменьш. беґбичка (И. Толстой и др.). Из англ. baby.
Страницы: 1,141
Слово: бебр
Ближайшая этимология: "бобер", др.-русск. бебрянъ -- прилаг. "бобровый". Древний вариант слова бобр. Ср. болг. беґбър, словен. beґbЌr. Сохранилось в ряде русск. географических названий, напр. Бебря -- правый приток реки Вязьмы, Смоленск. (Маштаков, Днепр 5); ср. также польск. Biebrza -- название реки; см. Брюкнер, KZ 48, 213.
Дальнейшая этимология: Исконнородственно лит. be~brus, bebru°s, д.-в.-н. bibar "бобр", подробнее см. на бобр.
Комментарии Трубачева: [Ср. еще Мещерский, УЗ ЛГУ, 198, 1956, стр. 5 -- 6. -- Т.]
Страницы: 1,141
Слово: бег,
Ближайшая этимология: бек, бей, бий "княжеский титул", тюрк. Заимств. из чагат. b„g (Хива, Бухара, Коканд), азерб. b„k, b„j, тур. b„i, тат. bej по Коршу; см. Брандт, РФВ 21, 206.
Страницы: 1,141
Слово: бег,
Ближайшая этимология: укр. бiг, болг. бегъґт (Младенов), сербохорв. би?jег, словен. be†?g "бегство", чеш. be№h, польск. bieg, в.-луж. be№h, н.-луж. be№g.
Дальнейшая этимология: Исконнородственно лит. be†ґgas "бег, бегство", подробнее под бежаґть, беґгать; см. Бернекер 1, 54 и сл.; Траутман, BSW 29; Мейе, MSL 14, 337.
Страницы: 1,141
Слово: беґгать,
Ближайшая этимология: итер., укр. бiґгати, ст.-слав. бkгати (Супр.), болг. бяґгам, сербохорв. бjе?гати, словен. be†ґgati, чеш. be№hati, польск. biegacґ, в.-луж. be№hacґ, н.-луж. be№gasґ; см. Бернекер 1, 54 и сл. Подробно см. бежаґть.
Страницы: 1,142
Слово: бегемоґт
Ближайшая этимология: "гиппопотам", нем., лат. Behemoth, из др.-евр. behemoth, собственно мн. -- библейское название самого большого сухопутного животного, вероятно, гиппопотама; см. Хайзе; Маценауэр 108.
Страницы: 1,142
Слово: бегеул
Ближайшая этимология: "пристав", только др.-русск., грам. 1345 г.; см. Срезн. I, 47. Из чагат. b„g„µl "дворцовый чин" (Радлов 4, 1581); см. Ле Кок, Festgabe Garbe 2 и сл.
Страницы: 1,142
Слово: бегуґ,
Ближайшая этимология: укр. бiгуґ - то же, см. бежаґть.
Страницы: 1,142
Слово: бедаґ,
Ближайшая этимология: укр. бiдаґ, ст.-слав. бkда ўnЈgkh, k…ndunoj (Супр.), болг. бедаґ, сербохорв. биjе°да, чеш. biґda "беда, несчастье", др.-польск. biada "беда", в.-луж., н.-луж. be№da "беда".
Дальнейшая этимология: Ср. лит. be†^da° "беда", лтш. be§°da "забота, горе", алб. bЊ (из *bhoidhѓ) "клятва, присяга"; см. Бернекер 1, 54; Г. Майер, Alb. Wb. 30; М. -- Э. 1, 287. Остальное см. на бедиґть.
Комментарии Трубачева: [Слав. be№da связывал с bodo§, bosti "колоть" Калима ("Neuphilol. Mitt.", 51, 1950, стр. 38 -- 39). -- Т.]
Страницы: 1,142
Слово: бедаґть
Ближайшая этимология: "обедать", калужск. Новообразование, возникшее вследствие переразложения из обеґдать; см. Ильинский, PF 11, 188. Ср. русск.-цслав. бkдЮница "монастырская трапезная" от едаґ.
Страницы: 1,142
Слово: бедиґть
Ближайшая этимология: "приносить беду", сюда же победиґть, убедиґть, укр. бiдиґти "ругать", ст.-слав. бkжд†, бkдити "принуждать", болг. бедяґ "клевещу".
Дальнейшая этимология: Исконнородственно гот. baidjan "принуждать", д.-в.-н. beitten -- то же, алб. bЊ "присяга", далее, вероятно, греч. pe…qw "убеждаю, уговариваю", pљpoiqa, лат. f–do "доверяю", см. Бернекер, 1, 54; Розвадовский, RS 2, 105; Траутман, BSW 23. Заимствование из герм. не представляется вероятным, вопреки Хирту (PBB 23, 331), Мейе (Et. 252); см. также Торп 270 и сл.
Страницы: 1,142
Слово: бедренеґц
Ближайшая этимология: -- растение "Pimpinella saxifraga", чеш. bedrniґk, польск. biedrzeniec (XV -- XVI вв.). Растение, употребляемое в лекарственных целях, жгучее на вкус. По Брюкнеру (25) и Голубу (13), из *bъdrьnьcь, причем в русск. произошла ассимиляция гласных, как в меґдленный, обл. реЁдрый и др. Далее сюда же боґдрый. Менее убедительно сопоставление Горяева (ЭС 14) с бодаґть. Преобр. (1, 21) пытается объяснить русск. слово как заимств. из тур. (перс.) badr„ndј "Melissa officinalis" по Радлову (см. 4, 1520). В таком случае зап.-слав. слова должны были бы происходить из русск. с непонятной при этом заменой суффиксов. Ср. еще бадряґнка.
Комментарии Трубачева: [См. еще Лант, "Language", No 29, 1953, стр. 128 и сл. -- Т.]
Страницы: 1,142-143
Слово: бедроґ,
Ближайшая этимология: укр. бедроґ, болг. бедроґ, сербохорв. бе°дро, словен. beґdro, чеш. bedro, польск. biodro, в.-луж. bjedro, н.-луж. bjedro.
Дальнейшая этимология: Наиболее вероятно сравнение с лат. femen, femur, -oris, род. п. также feminis; см. Бернекер 1, 48; Петр, ВВ 21, 210; Соболевский, ЖМНП, 1886, стр. 146. Образование femen ср. с выґмя из *іdhmen -- то же. Менее удачно сравнение Розвадовского (RS 2, 104) с лтш. bedre "яма", производимым от best "копать" (см. бодаґть), лат. fodio. Он видит подтверждение своей этимологии в польск. ubiedrze "склон", но оно может быть образовано от biodro "склон горы", как нем. Kµste "берег": лат. costa "ребро". Сомнительно сопоставление Остен-Сакена (IF 23, 377 и сл.) с др.-исл. kne№-be?, др.-сакс. kneo-beda "коленопреклонение" и др.-инд. jn~u-bѓdh- "преклоняющий колена" от bѓdhatЊ "теснит, жмет, давит".
Страницы: 1,143
Слово: бедуиґн
Ближайшая этимология: "араб-кочевник", вероятно, через нем. Beduine -- то же, первоисточником которого является араб. bedѓw– "обитатель пустыни"; см. Преобр. 1, 22.
Страницы: 1,143
Слово: бежаґть
Ближайшая этимология: (см. также бег, беґгать), ю.-в.-р. также бечь, укр. бiгуґ, бiґчи, ст.-слав. бkжати, бkж†, feЪgein, сербохорв. бjе°жи?м, бjе°жати, словен. be†јiґm, be†ґјati, польск. biedz, biez†ecґ, в.-луж. be№јu, be№јecґ, н.-луж. be№јym, be№јasґ.
Дальнейшая этимология: Исконнородственно лит. be†ґgu, be†ґgti "бежать", греч. fљbomai "я бегу", fТboj "бегство, страх". Предполагается существование древнего атематического наст. времени (см. Мейе, MSL 14, 336; Траутман, BSW 29). Праслав. *bЊgЊti имеет соответствие в лтш. прош. be^dzu от be^gu, be^gt "бежать"; см. Остен-Сакен, IF 33, 230; М. -- Э. I, 289. Долгота первого слога является балто-слав. чертой. Ср. также лит. bogi°nti "тащить (с трудом)", лтш. buodzina^t "обращать в бегство", о котором см. Френкель, BSpr. 77 и сл. Неубедительна попытка Соболевского (Лекции 66) реконструировать вариант *beg- с кратким гласным на основе ю.-в.-р. беЁг (см. Марков, РФВ 76, 276) и укр. диал. бюог "бежал". Наличие -e№- в *be№go§ объясняли и.-е. перфектом Фортунатов (KZ 36, 50), Бецценбергер (ВВ 27, 167). По мнению Ягича (AfslPh 20, 428), первоначальной является фopмa*be№ge№ti "бежать" (в смысле состояния), в то время как pobe№go§, ube№go§ имело знач. определенного действия -- "бежать, убежать".
Страницы: 1,143
Страницы: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Назад на: 1
20
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
|
Анекдоты
Афоризмы
Истории
Пословицы
Приметы
Поговорки
Цитаты
Перлы
Частушки
Стишки
SMSки
Гороскопы
Имена
Даты
Заговоры
Тосты
Гадания
Числа
Сонники
Мысли
Сказки
Маразмы
Аватары
Новости
Форум
Книги
|