СЛОВАРИ Краткий словарь |
|
|
Словарики:Архитектурно-строительный словарь Большой астрономический словарь Критический словарь психоанализа Словарь астрологических терминов Слова в иностранной литературе Словарь металлургических терминов Словарь по компьютерному железу Словарь по экономической теории Словарь русского биржевого жаргона Словарь славянских духов и нежити Словарь терминов боевых искусств Словарь по рекламе, маркетингу и PR Словарь ударений русского языка Финансово-экономический словарь Энц. словарь медицинских терминов Энц. словарь экономики и права Счеты:
|
Словарь ударений русского языкаДля всех, очевидно, что публичные выступления должны быть, не только содержательны, стилистически грамотны, благозвучны, «сообразны и соразмерны», но и акцентологически (по постановке ударений) правильны. Правильное произношение – первый признак культуры человека. Искусный оратор для установления смысловых связей со слушателями и придания речи образности, красочности пользуется всем спектром словесного набора. Предлагаемый словарь ударений – это попытка собрать максимальное количество (около 4000 слов) акцентологически трудных слов (трудных по постановке ударений), реально применяемых в публичных выступлениях. Настоящий словарь должен помочь выявить слова, которые часто произносятся неправильно. Не проверить слова (для этого служат известные словари – орфоэпические и другие), а именно - выявить слова, которые человек по неведению произносит неправильно. Сделать это по известным словарям, содержащим десятки тысяч слов, очень трудно. Не случайно даже самые грамотные люди, в том числе работники радио и телевидения, иногда допускают ошибки. Словарей, концентрирующих акцентологически трудные слова, практически нет. В лучшем случае в периодической печати иногда публикуют небольшие группы и списки слов с указанием ударений. Предлагаемый словарь даёт возможность, при необходимости, легко выявить свои ошибки, постоянно обращаться к нему за консультациями при любых сомнениях по произношению тех или иных слов, употребляемых в публичных выступлениях. Среди приводимых в словаре слов есть и «книжные», и разговорные, но, в основном, он включает в себя исключительно литературную лексику. В нём отсутствует просторечные диалектные слова, а также приводятся различного типа рекомендации.
СТРУКТУРА СЛОВАРЯ 1. Словарь состоит из четырёх частей. В 1-ой части дан алфавитный список слов, трудных по акцентировке в исходной и одновременно, как правило, в других грамматических формах. Во 2-ой части представлены группы слов, часто произносимые неправильно в формах, отличных от исходных. Хотя некоторые глаголы, причастия, деепричастия трудны и в исходных формах, почти все они приведены также во 2-ой части. В 3-ей части – предоставлены фразеологические средства русского языка, а также возможности их использования в речи. В 4-й части – ударения в некоторых собственных именах, а также произношение и толкование отдельных слов и выражений иноязычного происхождения, вошедших в разговорную лексику современного русского языка. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ деепр. – деепричастие мн. – множественное число нареч. – наречие неизм. – неизменяемое слово нескл. – несклоняемое слово несов. – несовершенный вид прил. – прилагательное р. мн. – родительный падеж множественного числа сказ. – сказуемое сов. – совершенный вид ср. ст. – сравнительная степень сущ. – существительное тв. – творительный падеж Примечание. В списке сокращений не приведены широко известные сокращения типа архит. – архитектурный, тех. – технические и другие. CОДЕРЖАНИЕ Вступление Структура словаря Список сокращений ЧАСТЬ 1. Алфавитный список слов Приложение к алфавитному списку слов 1. Ударение в словах типа договор 2. Ударение в словах типа своевременный 3. Ударение в словах типа путепровод 4. Ударение в словах типа немерение 5. Ударение в словах типа зубчатый 6. Ударение в наименованиях систем управления, наук и др 7. Ударение в наименованиях некоторых профессий, должностей, званий 8. Произношение слов типа величественный в краткой форме 9. Произношение слов типа абрикос в родительном падеже множественного числа ЧАСТЬ 2. Трудные случаи ударения в грамматических формах (отличных от исходных) Существительные Числительные Прилагательные Глаголы Причастия Ударения в некоторых причастиях и деепричастиях Приложение Произношение слов с буквой е переходящее в э Произношение слов с буквой е не переходящее в э Произношение слов с буквой ч / ш переходящее в ш и не переходящее в ш ЧАСТЬ 3. Фразеологические средства русского языка Фразеологические обороты. Языковые афоризмы Крылатые выражения Выражения, восходящие к библейским и евангелиевским мифам Иностранные выражения (фразеологизмы), встречающиеся (на соответствующем языке) в русской речи и литературе История возникновения некоторых фразеологических оборотов ЧАСТЬ 4. Ударение в некоторых собственных именах Перечень некоторых слов и выражений иноязычного происхождения, вошедших в современн. общеупотребительную лексику и их толкование Литература
ЧАСТЬ 1. АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК СЛОВ А абвер (вэ) артикул, (ружейный приём) абрис асбест абсент аскет августовский, нариц. аспид августовский, собств. атлас, (альбом) авизо, не склон. атлас, ( ткань) агент атлет, (легко, тяжело…) агентство аура агнец аутодафе (фэ), нескл. адюльтер (тэ) афера айва, ы афинянин айвовый аятолла, ы акафист Алексий, - я, (церк.) акрополь агрессия (не рэ) алиби алкать, алчу и алкаю алкоголь аллюзия алоэ, неизм. алфавит альков альтовый амбра амёба амфора аналог аналоговый анклав аноним антик антрепренёр анфас, неизм. аншлаг аншлюс апартаменты апокалипсис апокриф апоплексия апостроф априори, неизм. арахис арахисовый арбузище, амбарище арго, нескл. арест артикул, (тип товара) Б - 5 - бабище бобслей базилик (растение) бобыль, я; жить бобылём базилика (архит.) богоявление базиликовый бомбовый баккара, нескл. бондарь балованный (из…), прич. и прилаг. борзой, ая баловать (из…)(ся) борзый (быстрый) балую (из…) (сь) бортовой, ая баловник, а босой, ая; бос, боса, босо, босы; балыковый босу ногу (на) баржа бочковый бармен боязнь (водо, свето) баррель (рэ) браковщик бартер (тэ) бревенчатый бачки, чек (бакенбарды) бредень безвременный, безвременье бредовый без просыпу и без просыпа брезентовка без толку брокер безудержный брусчатый (ща) без удержу брыкать (ся) без умолку брюмер (18-е брюмера) безумолчный брюссельский (сэ) басовый бряцать (за) белёсый булава, ы; мн. ы, ам белужина бунгало, нескл. бельевщица бусинка бердыш, а быстрина, ы; мн. быстрины берест (дерево) бытие (ино, не…), я, ем (философ.) берёста, овый бьеннале и биеннале, нескл. берестяной бряцать бери-бери (бэ,бэ), нескл. бомбардировать бесовский бланшировать бесовщина бычиться (тся) беспёрый бытие, бытием беспроводной, ая безделица бестселлер (бэ, сэ) бутик бесхребетность, бесхребетный бассейн (не сэ) бистро блокировать биржевой, ая бирманец, бирманский битум блага (мн. от благо) благовест, благовестить благовещение благовременный (за…) благостыня блёкнуть, блёклый (по…), поблёкший блёстка, мн. блёстки блеф блеянье В
вал, вала, валом; но валовой, ая; втридешева, втридорога вальдшнеп (нэ) втуне вахмистр выкупщик; (но: закупщик; вахтер (хранитель судового имущ.) откупщик, а; покупщик, а) вахтёр (дежурный сторож) втуне ваяние; изваяние возница вдовство, а вереск ведёрный, (двух, трёх и т.д.) валет, р. п. валета вековой (много…), ая всуе вербовщик вдоль и поперёк вероисповедание вдругорядь веретёнце век, века, на веку; в кои веки, вермахт во веки веков, на веки вечные веретел, а; мн. а, ов вторить ветряная оспа восемь, восемью и восьмью, восьмеро ветряной, ая (двигатель, мельница) восемьдесят, восьмидесяти, восьмьюдесятью вечеря; тайная вечеря (церк.) восемьсот, восьмисот, восьмистам веяние по восемьсот, восьмьюстами, о восьмистах взапуски; восемью (при умножении), всемеро, всемером вперегонки; (на…) воспринять ветеринария воссозданный взбалмошный во сто крат и в сто крат взблеск, взблескивать, отблескивать восьмивесельная (не вё…) но: поблёскивать; проблёскивать вполпьяна, вполсыта видение (пред, про…) (от видеть) врата, врат, вратам видение (призрак), провидение (церк.) временной (определяемый временем) визирь (сановник) временный (непостоянный) виконт вряд ли (врят) вильчатый, ая всполох, а вихор, вихра вспоможение вихрить (за…) (ся) вспомянутый, - ут, - ута, - уто, - уты вневременный в сто крат и во сто крат вовремя, нареч. втройне, вшестеро, вчетверо возвеличение (само…) вундеркинд (дэ) волшебство, а вчуже, въяве во плоти выданье, на выданье ворожея, и, мн. и, ям ворота восковой, ая вощаной, ая вояжёр (жо) вплёскивать вплёснутый всенощная (шн) (церк. служба) всенощный (шн) (длящаяся ночь) всплеск, всплескивать всполох в розлив вантуз Г
гайморова (полость) гусеница, гусеничный гагауз, гагаузский гяур галера, галерный гофры, гофрированная галдёж, галдежа граммовый; но: килограммовый галилеянин; мн. - яне, - ян грановитый, ая галифе (фэ),несклон. графление гамбит граффити, нескл. (надписи) гангстер (тэ) граффито, нескл. (живопись) гарем грейпфрут (рэ) газопровод гренадер, гренадерский газометрия гренок, нка; мн. гренки, ков гала-концерт грифон гастрономия грядёт, грядут гаучо, нескл. гротесковый (тэ), гротескный (тэ) гекзаметр грунтовой, ая геликоптер (тэ) грызенный (до, за, над, раз…) гемофилия гуано, нескл. генезис (нэ) гурман, гурманский генетика (нэ) гражданство, гражданка, гражданин гербовый «Гранд опера» гетры, р. мн. гетр гранить, (огранить драгоцен.кам.) гибкий, гибок, гибка, гибко гранула гидропривод графить, отграфить, разграфить гинея грейдер (дэ) гипотеза гречневый, гречишный гипофиз грош, гроша, грошовый глаголать грубошёрстный, густошёрстный гладильный, ая груздёвый гладкошёрстный грузин; р.мн. грузин глазированный, но: глазирование гульба, гульбы, гульбище глазчатый гульден (дэ) глауберова соль гусли, гуслей, гусляр глашатай гусь, гуся гневный, гневен, гневна, гневно, гневны гущина, гущины гнездовище, гнездовье Гюго Виктор гол, а; два, три гола головешка головизна гололедица, гололедь, - и Гомер (мэ) ( др. греч. поэт) гомосексуализм (сэ) гомункулус гонорея гордиев узел горнобуровой горнозаводчик, горнозаводский Гордон Купер (пэ) гортензия (тэ) горчичник (шн), горчичный (шн) гостевой, ая Д
дабы, союз. дояр дайджест джентльмен давнишний дремота дебаркадер (дэ, дэр) дурища девичий (стыд), по-девичьи духовник, а девичий (наряд), но: девичья (фам.) дрянной, ая; дебет, дебитор дрянен, дрянна, дрянно, дрянны дека (дэ) дыба декольте (дэ) давящий, прич. (сила давящая) декор (дэ) давящий, прил. (давящая тоска) демпинг (дэ) дактилоскопия депортация (дэ) далай-лама дефис (да) далеко, нареч. далеконько джинсовый далёко, сущ. диалог дамоклов меч диксиленд дальнепривозный диоптрия данный, дан, дана, дано, даны; дискант, дискантовый (высокий голос) не дан, не дана, не дано, не даны дисконт, дисконтный (учёт векселей) но: мне не даны эти полномочия диспансер (сэ) дарящий дисплей дьяк, дьяка, дьяконица дистрибьютор дядя; мн. дядья, дядьёв длиннота, ы; мн. – оты дефиле добела, дочерна деканат (не дэ) добыча (угле…) доверху, донизу, нареч. довременный догмат договор, договорённость (не) договорно-правовая догола дозвониться, - юсь, - имся, - ится, - ятся докрасна долговременный домовой, сущ. (миф. перс.) домовая, прилаг. (книга, кухня) донага донельзя допоздна (зн) досиня доставщик; но: поставщик, а досуг, (на досуге) досуха, на сухо досыта; вполсыта; не досыта дотемна дочиста; начисто дощаной, ая; дощатый дратва древко дрёма
Е единовременный единоплеменный, (ино…, одно…, со…); но: одноплемённый (много…, разно…) ёжистый ёрник ёрничать елозить, еложу епитимья, - и; мн. - и,- ий еретик, - а ёрник, ёрничать ерошить евангелие евангелическая церковь епархия, епархиальный епископ епископальная церковь епископат епитимья, - и; мн. - мьи, - мий епитрахиль, - и еретик, - а Ж жабо, нескл. жадоба жалюзи жаренье ждать, ждал, ждала, ждало, ждали жезл, жезла жёлоб, а; мн. а, ов жёлчность жёлчный жёлчь жёрдочка жерёбая жерло, а; мн. жерла жёрнов, а; мн.- а,- ов жестяной, - ая жить, жил, жила, жило, жили не жил, не жила, не жило, не жили жизнеобеспечение житие, - я, - ем; мн.- я, - ий, - иям жмыховый жужелица жупел жюри (не жу…), нескл. З заблаговременно, нареч. закут и закута, закуток забубённый занозить (палец) забытьё, я; в забытьи занятой, - ая, прилаг. (занятой человек) забереги, - ов (за) купорить (от…), (…ся) забивная (крепь) занесён, - на, - но, - ны забортный, занят, ята, ято, яты, прич. (занятый делами) забрало, -а (часть шлема) за полночь забредший (не рё) за полдень забронированный (покрытый бронёй) запломбированный, запломбировать забронированный (закрепл. за кем-либо зачин забронировать (покрыть бронёй) заумь, - и забубённый звонит, - ишь, - ят, - им забытьё зевота заведён, на, но, ны землянин завидки, завидно зеленщик, а завитый, - ит, - ита, - ито,- иты, прич. зимник, зимовщик завихрение, завихриться злокозненный заводской, ая; (внутривзаводской) знамение (крест.) церк. заводский (горно -, электро -, - авио, -авто) знахарство, знахарка, знахарь завозный значимость, значимый (не…) заворот (заворот кишок) зонтовый занять, занял, заняла, заняло, заняли зубчатый завязь, - и зюйдовый завсегдатай зеро (зэ), нескл. заглазно, заглазный земно (кланяться) загнутый, - ут, - ута, - уто, - уты запасной (игрок, но: запасный выход) заговенье, - я, (заговены, - вен) запертый, заперт, - рта, - рто, - рты заговор заплесневелый (хлеб) загодя заподлицо загородный за полдень, за полночь загруженность запорошённый, - ен, - на, но, ны заданный, задан, задана, задано, заданы заряженный, - ен, на, но, ны задешево, задорого засекший (не сё), засека, задолго (не…); надолго (не …); подолгу, нареч. засим заём, займа засолить, - солю, - солишь, - солят зазрить (в выражении: совесть зазрила) засоленный, - ен,- ена,- ено,- ены заимка засорённый, - ён, - ена,- ено,- ены заиндеветь, - ею, заиндевел, заиндевелый затворенный, ен, - ена, - ено, - ены заискрить, - ит (при неполном контакте) затемно, за тепло заискриться (засверкать) заточенный (резец), ен, - ена, - ено, - ены заимообразно заточённый (узник), - ен, - ена, - ено, - ены заживо зачерпывать, зачерпнуть заказник, заказной захолонуть, - ну, - ёшь, ёт (сердце) законнорождённый; новорождённый зурна закорки закорм, - а; закрома, - ов закуп зачать
И иваси, ивасёвый ивовый иврит игумен, игуменья идиш идентичный (дэ) идучи иже ижица извне извека изобретение иерей, я издавна издал, - ла, али издан, - на, но, ны издалека издали издревле иссиня – чёрный изобретение изыск иконопись илистый имидж импичмент императив (пэ) иначе индеветь (за…) индустрия инок, инокиня иноходь инсульт интервьюер (тэ, эр) исковой искони искоса искрится (вино) искра, ы; искрить (давать искры) искус исповедание (веро…) исподволь, нареч. испокон веку (веков) истеблишмент (тэ) истекший, прилаг. (год) истёкший, прич. (кровью) исчерпать ишиас К кабаниха, кабанище, колледж, - жа камбала камбуз казаки, а, - ов каталог кашлянуть, - ул, - ла, - ло, - ли катарсис каучук кашица квартал квёлый кедровый керенка, керенщина километр кирза, кирзовые кирка (инстр.) кичливый кладбище клака, клакёр клаксон клобук, а кожух, а; мн. и коклюш коллапс колледж коллоквиум колосс комбайнер коммивояжёр (жо) конкистадор конклав коновязь кулинария кур во щи (попал как…) корысть красивее, ср. ст. крашение кредо (рэ), нескл. крестный (ход), церк. кремень, я; мн. – и, ей кровоточить ксёндз, ксендза; мн. ксендзы, ов купейный (вагон), но: купе (пэ), нескл. кутафья кутья, - и; р.мн. - ей кутить, кучу, кутишь кухонный куцый, куц, куца, куце кучища кюре (э), нескл. Л лавровая (в ботанике, напр. роща) лавровый (лист, венок) лагерь, - я; мн. лагери, ей (общ. полит. групп.) лагерь, - я; мн. лагеря, ей (турист. военный) ладанка лагуна ладонка, - и; мн. ладонок лазающий ламповщик ландо лапища лассо латентность (тэ) латинянин, - а; мн. латиняне, - ян легче (хч) леди, нескл. ледник, - а (погреб) ледник, - а (природ.) лежмя; лежмя лежать ленд-лиз, - а ленящийся, - шься, - тся; но: лениться, ленюсь ливмя льёт (дождь) лизинг линкольн (автомобиль) литер (документ) литера (буква) литургия ломота ломоть, - я; мн. - и лососёвый, лососина лубочный луна-парк, - а лузгать, - аю, - аешь (семечки) лупа лучник лучше (тш) лущить, щу, щишь М
магистерство, магистерский (о рыц. орд.) можжевёловка мальчиковый мозаичник, мозаичный мангуста и мангуст мозговой,- ая манёвр молодёжь манёвренность молох манёвренный (крейсер); маневровый (паровоз) монахиня маляр монумент манипул (истор.) морозище маракас, - ы мотовство, - а; мотовской, - ая маркетинг, маркетинговый модернизм (дэ) мастерски мудрёнее; но: утро вечера мудренее мастерской, мастерская (искусный) мулла, - ы; мн. - ы, - ам матрикул и матрикула муравление матчиш мускулистый мачете (тэ), нескл. муксус мегалополис и мегаполис мускусный мельком мусоропровод медведище муштра, ы меджлис и меджилис мытарь, мытарство медикамент, - а; мн. - ы, - ов мышление медоед (не мё…) мякиш медоносный (не мё…) магнето медоточивый (не мё…) мадемуазель (дмуазэ) медресе (рэ, сэ), нескл. мадера межень мажордом (жо) мезонин майна, вира, межд. мелочник, - а майонез мелочной,- ая (лавка, товар) Макбет (У. Ш.) мелочный (человек) максим (пулем.), максимум; менеджер (мэ, нэ) мал, мала меньше, малым мало менеджмент (мэ, нэ) маркёр, маркёрский мессия, - ии марсель, - я (парус) местечковый мартен (тэ) местничество (сн) маслопровод местоименный (не мё) маузер (эр) мещера, - ы маца, - ы мизантропия меблировка, - овать, - ованный мизер, мизерный мелко - намелко миманс мелкошёрстный мимикрия модель (э), модельный (дэ) минусовый, минусовая; плюсовая мельник, мельничиха минуть, минет, минул, - ула, уло Мельпомена (миф.) мирволение мементо мори мирволить Мендельсон (дэ) (комп.) мирза, - ы; мн. - ы, - ам металлургия мирянин метод, - а; (способ познания, исслед.) многоженец метода (сист. практ. приём. вып. раб.) многожёнство метрополитен (тэ) модерновый (дэ) метрдотель (тэ) Н набело; начерно низведение наверх, нареч. низина (низкое место) навесной (замок, снаряд); - ая (дверь) низина, - ы (малая высота) навесный (обстрел); - ая (кровля) никчёмность навзничь никчёмный навзрыд нитчатый наголо (о стрижке) нормирование наголо (с саблей) нормированный надвое; натрое нормировать нажитое нувориш названый, прилаг. (брат) ньютон назло, нареч. ньюфаундленд наискось нюрнбергский (рс) намереваться, намерение (пред…) начат, - та, - то, - ты; - ать, - авший ни за что, ни про что норовистый намечение наскоро наречение ножницы, ножницами наотмашь набожный напасть, - и, сущ. набольший наперекрёст навек нарост навеки на сносях навряд ли (врят) насторожённо, наречие наголову (разбить) небрежение на-гора, - ы, нареч. неведение надгрызенный, (не надгрызанный) недвижимость надкус недоимка надолго недоразвитый (пере), развит, развита нажитое, (в зн. сущ.: всё нажитое) недоуменно, наречие нажитый, нажит, - та,- то,- ты недреманное око наймит недуг на кулачках (драться) недурной, - ая; недурён, - на, - но, - ны наносный нежели наотмашь незлобливый наперегонки неизреченный наперчить, - чу, - ишь, - чит,- чат неистовство напрочь некролог напрудить, - ил, - ужу, - удишь некрополь нарекший (не рё) некрофилия наркомания ненецкий нарочно (шн), но: нарочный (чн), сущ, неоценённый, прич. (багаж) наскоро неоцененный, прилаг. (друг) насоленный (суп) неподалёку насорить, насорю, насоришь неприязнь насторожённо, насторожённый нерест насупротив, нареч. несессер (нэ, сэ, сэ) наудить, - ужу, удишь несказанно, нареч. несказанный нацело недоуменно (не мё) нацменьшинство, - а; мн. нацменьшинства нехотя, нареч. начат, начата, начато, начаты небытие, небытием невесть (что; где) О
обводный опорочение обезличение опошление оберег, обережь оптовый; оптовые; оптом обесценение опрометью обзаведшийся опломбированный; опломбировать облагорожение орхидея (дэ) обетаванная осёдланный облегчить (ся), - чу (сь), - чишь (ся) оседлый, оседлость обнаружение остро (отточено), остро (сказано) ободрить (при…), (ся), рю (сь), ришь (ся) осведомиться, - млю (сь) обрезание (религ. обряд) осуждённый обретение осведомлённый, - ён, - ена, - ено, - ены, прич. обрешетить острота (остроумное выражение) обрушение осмотровый община; но: крестьянская община осмысление, (пере…) обданный, - ан, - ана, оно, аны осовремененный обшлаг, - а; мн. обшлага, - острога, - и; мн. - и, острог, - ам обыденный, обыдёнщина отводной, - ая общезаводской отжим овен, овна отзыв (отозвание) огниво откуп, - а; мн. - а, - ов огнище отроду, нареч. (отроду не видел); огрех отрок, отроковица, отрочество, отроческий одновременно, - еменный, - еменность отчина Одесса (не дэ) отрубный (от отруби) отруб, а; мн. - а, - ов (участок земли) отсвет одновесельный отступ одноимённый (равно…, разно…) отходная, сущ. одурачение отчасти Одоевский (ф) отжитый, отжит, - ита, - ито,- иты оземь, нареч. отнял, - ла, - ло, - ли озвучить; озвучение; озвученный отключить, - им, - ат, - ит озерко, а; мн. озерки отдал, - ла, - ло, - ли; - ан,- она,- оно,- ны озерцо, а; мн. озёрца отдал, - ла, - ло, - ли; - ан,- она,- оно,- ны озлобить (ся), - блю (сь) отжил, - ла, - ло,- ли озлобление; озлобленность; озлобленный оттузить околёсина; околёсица, очистный окислить окуневый (не окунёвый) олигархия омоложение омнибус олигофрения ониксовый опершись, деепр. опека (не опёка) оптимум П паблисити помазание, помазанник паволока помост палица позвонить, - ню, - нишь, - нит, - нят, памятуя, деепр. порознь панегирик портовый (аэро…) паненка, паныч, - а послушник парабеллум поутру; повечеру, нареч. паралич, - а; мн. - и праотец, праотцам (к) параличный предвосхитить, - хищу партер (тэ) преминуть; не премину пасквиль префикс (приставка) пасквильный префикс (досрочный платёж) паства пригоршня перёд, переда, на переду; мн. - а пригубить перекрёстный (сн) приданое перекрестье, перекрещенец призыв, призывник переносной, - ая (микрофон, лампа) принял, - ла, - ло - ли; -лся, -лась, -лось,-лись переносный (смысл) принудить переходной, - ая (мост, лестница) приобретение (благо…), приобретённый переходный,- ая (возраст, эпоха) прирост препетия, мн. - ии; присовокупить (ся), - плю, - пишь (ся) предан, - на, - но, - ны приструнить передан, - на, - но, - ны приторочить, - чу, - чишь пестовать (ся) прификс (твёрдая цена) петля, - и; мн. петли, петель; петельный прожитие пиала, - ы; мн. пиалы, - ам приговор питекантроп (тэ) просвира, - ы пихтовый просека планёр, - а; мн. планёры, - ов, планёрный просмотровый (зал) платёж, платежа, простолюдин плато, нескл. простыня платяной, - ая (шкаф, лавка) псевдоним плащевой, - ая (материал, ткань) пуловер плевел пурпур; пурпурный пленэр пучение плесневелый (за…) (хлеб) пыльник плутовской порознь побасёнка поблёклый поваренная (книга, соль) побасёнка поверху; понизу, нареч. принялся, принялась повременный пигалица подводной, - ая (канал, труба) плешина подоплёка поднял, - ла, - ло, - ли подростковый подовый (хлеб) подушный (налог) пестро поедом есть (выражение) похороны позёмка прядать (ушами) позыв пеня, - и, (бухг.) поимённо, нареч. погнутый полуденный, полуночный (зной) понял, - ла, ло, ли; Р раввин роженица равно, нареч. розговенье, церк. раджа, - и розанчик радио (ио), нескл. розлив (вин, вод) радуница россказни разбаловать (ся), - лую (сь),- луешь (ся), россыпный разблаговестить, - ещу, - естишь ротмистр разведённый, - ён, - на,- но, - ны рудничный развитой (не …), ая; (ребёнок) рушение развит (ый), -ита, - ито,- иты, прил. рыдван развитый, - ит, - ита, - иты (верёвка, волосы), прич. рыканье развитый, - ит, - ита, - иты, прич. (мысль, тезис) рытвина разжидить, - жижу, - жидишь рэкет, рэкетир разновременный ряпушка разноимённый рондо, нескл. (род муз. произв.) разрежение, разрежённость, - и рондо, нескл. (стих. форма; шрифт; перо) рандеву (дэ), нескл. ранжировать расклёшенный расклинённый расклинить, - ню, - нишь рассекши (не сё), деепр; рассекший (не сё) Растрелли (не рэ), (арх.), нескл. раструб ревень, - еня ревизовать, - ую, - уешь регент, регентша, регентство регтайм (рэ) регресс (не рэ, рэ) регтайм (рэ) рейд (не рэ) рельс; р. мн. - ов (не рэ) рейс (не рэ) рейтар; р. мн. - ов (кавалерист) реквием (рэ, эм) ремень, - мня; мн. ремни; - ей; ремённый реноме (ре, мэ), нескл. рентгенография Ренуар (рэ) (худ.) ретироваться, - руюсь рефери, нескл. рефлексия рефлекторный (от рефлекс) рефрен (не рэ) решетник решётчатый ржаветь, ржавление рисковой, - ая (договор, затея) рисковый (парень) С сажень; саженный; но: коса сажень в плечах сомнамбула сабо, нескл. (обувь) сопло, - а; мн. сопла саммит соглядатай санскрит созыв сари (одежда в Индии), нескл. средам (по…), средствам (по) сафари, нескл. неизм. средоточение (со… , рас… ) сахарить (по…), сахаристый сродни свёкла спаржа свихнутый составной, - ая; но: односоставный и др. своевременно спереди, сзади сегмент спорыш, - а секвестр спьяна и спьяну селянин, - ина; мн. селяне; но: поселянин с развальцей и с развальцем семестровый станковый (пулемёт) сервис (сэ) старица (во всех знач.) серфинг стартёр сестрин статус сетчатый статус - кво, нескл; статут сие, сего, сему, сим, о сём; мн. сии, сих соленный, солить(ся), солишь, - ит, - ят сидя и сидмя создан, - на, - но, - ны силища статуя; статуйка сирота; мн. сироты стенами (храма) симметрия; но: ассиметрия сторицей и сторицею; воздать сторицей синклит страховщик, синод стрекот сиречь, союз стыдоба скабрёзность, скабрёзный стюард скаред и скареда сукровица скейтборд судящий складчина; в складчину суповой, - ая слепень сулея (бутыль) сливовый сосредоточение слог, - а; мн. слоги, - ов, слоговой, слоговость сура (стих. в мусульм. религ.) слега, - и; мн. слеги, слег, слегам средство; мн. средства смежить (ся), жу столяр сметливость солитер (тэ) (бриллиант), солитёр (червь) смоковница саван, саванный смотровой, - ая секс (сэ) снадобье сальдо (бухг.), нескл. снята, - то, - ты сенсорный (сэ) сноси, на сносях санитария соблаговолить, - лю синтетика (тэ) соболезнование, - езновать, - езнующий сбоку припёка соборование, соборовать (ся) сретенье совестливость (сн), совестливый (сн сентенция (сэ, тэ) современность (не мё), современный (не мё) секретер (тэ) согбенный; согнутый сепсис (сэ) сорить; сорит, соришь спяна и спьяну соглядатай сессия (не сэ) создан, - на, - но, - ны; создал, - ла, - ло, - ли снедать, - аю, - аешь Т
табу, нескл. терапия, терапевт (не тэ) таинство термин (не тэ) таверна терминатор (не тэ) талмуд терминология (не тэ) таможня термос (тэ) тандем (э) термостат (тэ) танцовщик Терпсихора (тэ) танцовщица терпуг танцевальный (ца) террарий и террариум (тэ) тапёр террикон (не тэ) тарантелла (тэ) террор (не тэ) тарантул терцет (тэ) тартарары, нескл. тесситура (тэ) тартинка тест (тэ) татуированный, - ан, - ана, - ано, - анны тестер (тэ, тэ) татуировать (ся), - ирую (сь), - ируешь (ся) тет - а - тет (тэт - а - тэт), неизм. твердолобый (не вё) тетраэдер (тэ) творог, - а, - у (произв. творога; кг творогу) тефтели, - ей; тефтелька творожистый то бишь твердолобый (не вё) тождество твёрдый, твёрд, тверда, твёрдо, тверды толика; малая толика; толикий, - ая теза (тэ) толчея, - и тезис (тэ) торг, - а, мн. нет; торги, - ов (аукцион), теизм (тэ) торт, - а; торты, - ов, - ами; о тортах текстовой (не тэ) тост, - а, мн. тосты, - ов, - ами, о тостах телеграфия, тотчас, нареч. телефония толь, - я Тель-Авив, - а, (тэ) трансферт тенёта трек, трековый тембр (тэ), тембровый (тэ) требник тремоло, нескл. (рэ) трёхперстный (сн) Темза (не тэ) трунить (под…), - ню, - ишь, - ит темп, - а (не тэ) трюфель, - я; мн. трюфели, ей темпера (тэ) тулья, - и; мн. - и темперированный (тэ) туника тенденциозный (тэ, дэ) туфли, - ель, - ям; туфля, - и тенденция (тэ, дэ) тщета, - ы тендер (тэ, дэ) тягло тендерный (тэ, дэ) тяжба теневой травести, нескл. тенёта, тенёт тонкошёрстный (сн) теннис (тэ) тоннель, - я (туннель) (нэ) тенор, - а (не тэ); мн. тенора, - ов тотем (тэ) теноровый тотчас тент, - а (тэ) тошнота, - ы; мн. тошноты, - от теология (тэ) трансферт теософия (тэ) трапезничать, трапеза теплиться, теплюсь, теплишься, теплится трубопровод У
убавленный удерж; без удержу; удержу нет ублажить, ублажённый умолк; без умолку убыль, убыть, убывший уникум убыл, убыла, убыло, убыли унт, - а; мн. унты, - ов уведомить (пред…) упрочение уведомление (пред…) упырь, - я уведомленный (пред…) урвать, урванный, - ан, - ана, - ано, - аны увековечение уравнённый увеличение усугубить (ся), усугублю, - бишь (ся), - бят (ся) углубить (ся), - блю (сь), - бишься усугублённый уголь, - я; мн. угли, - ей; углевой, - ая усушенный угледобыча утварь удальство, - а утиль, - я удвоение; утроение уткнутый удила, удил, - ам ухарство удилище ухарский удильщик ухо, - а; за ухо, на ухо, по уху; мн. уши, по уши удить, ужу, удишь; - ил, - ла, - ло, - ли (рыбу) ушко, - а (иголь.); мн. ушки, - ов (отверстие) ужесточение ушки, - ов; рожки, - ов (продукты) узаконение ушко (от ухо), (на ушко) узилище ущипнутый укоротить (ся), - очу (сь), - отишь (ся) ухарь, - я укорочение украинец украинский (все…); Украина улепетнуть, - ну, - нёшь умерший умилить (ся), умилил (ся), - ла (сь), - ло (сь) умно, (неумно), нареч. уникум уничижить (ся), жу (сь), - жишь (ся) уподобление упорядочение упряжь, - и упрочение упрочить (ся), чу (сь), - чишь (ся) уравнённый усовестить (ся), - ещу (сь), - естишь (ся) усовещенный усовещивать (ся) уставный (от устав) устрица устричный устроение усугубить (ся), - блю, - бишь (ся) усугублённый уязвление уязвлённый ушковый Ф
фабула фокстерьер (тэ) фавор фонетика (нэ) фаворит фолиант факсимиле, нескл. неизм. фолио (ио) фаллос фольга, - и Фальконе (нэ), (арх.) фольклор фанаберия формовщик фанза (китайск.) форшмак, - а фантази, неизм. ( покрой одежды) форштевень, - вня (тэ) фантом фортель (не тэ) Фарадей, - я (дэ) (учёный) форте (тэ) фарватер (тэ) фосфористый фарт, фартить фосфорный фарфор франтить, франтовской, франтовство, - а фата-моргана фрахтовать, фрахтовый, фрахтовщик фатум фреза, - ы; мн. фрезы фауна фрейлен, нескл. (рэ) ферзь, - я; мн. ферзи, - ей (шахм.) фрейлина (рэ) феерия (эр) фронтиспис феерический (эр) фура фермата, - ы фурнитура феномен фьючерский фетиш Фигаро, нескл. (персонаж комедии Бомарше) Фигаро, нескл. (персонаж оперы Россини) фигляр фиговый (лист) филателист (тэ) филателия (тэ) филёр филиппика филистер филистерство фильтровый финифть финиш, финишер, финишировать фискал фьорд, - а и фиорд, - а; фистула, - ы; и (в медицине) фистула, - ы фистульный фланговый фланёр флейта - пикколо флёр флуоресценция Х Ц хабанера (нэ) цейтнот хадж, - а ценовой, - ая (политика) хаджи, нескл. церковноприходский ханты, нескл. цедра, - ы Ханты – Мансийск цедящий хаос, - а (в мифологии: стихия) цеженный (молоко ещё не цежено) хаос, - а (беспорядок) цежёное (молоко) характерный (своенравный) цезура характерный (своеобразный) цемент хваленный, (прич.) цена, - ы; цену; мн. цены, цен хвалёный, (прилаг.) ценящий хвалящий центнер хвоя цепь, - и, о цепи, в (на) цепи, по цепи хвоистый цесарь хепенинг (хэ) цесарка хитро, нареч. цветистый Хитровка цветший (не цвё) Хитров рынок цилиндровый хлебец, - а; мн. хлебы, - ов (печеный) цимбалы, - ал хлёстче, ср.ст. цистерна (не тэ) хлопковый, хлопчатый цитатдель, - и (дэ) худоба цыган хлюст, - а цех, цех-а, в цехе, о цехе; мн. цехи, цехов. хмелевой ходатай, ходатайство, ходатайствовать ходенём ходить хозяева холдинг холить, холю, холишь холеный холокост хоругвь хоры (галерея, балкон) хоспис храмина храмовой, - ая хребет, - а (не бё) хризантема (тэ) христианин худоба, - ы худошёрстный (сн) хула, - ы хулить, - лю, - ишь хунвейбин (китайск.) хурма, - мы Хусейн (не сэ) Ч Ш чавыча (рыба) шабаш (ведьм) чай, чая и чаю; мн. чай, чаёв; сорт чая; вкус чая, шаньга чаю (стакан); выпить чаю; о чае; на (в) чае шасси чадра, - ы шаг, - а; три шага; ни шагу чайхана, - ы шёрстка чакона шершень чарльстон шестерня, - и, чахохбили (груз.), нескл. шизофрения чартер (тэ) шинель (не нэ), шрапнель (не нэ) час, - а; два, (три, четыре) часа, около часу шлем (не лё) час от часу; с часу на час; в первом часу шлея, - и часы, - ов, - ам шлюзовой, - ая челеста шмыгнуть, - ну,- нёшь челобитье штуковина челюстной (сн) шутовской,- ая; шутовство, - а челюстно-лицевой (сн) штемпель (тэ); штепсель (тэ) чем попадя шушера черемша, - и шелковица черепной швея, - и червы, черв, червам и черви; - ей, - ям (карты) шампунь, - я черепной шарф, - а черепно-мозговая (травма) шатен (тэ) черкать шафер, - а; мн. шафера, - ов черкнуть, - ну, - нёшь швартов, - а (отдать швартовы) черношёрстный (сн) швартовать, - тую, - туешь черпак шевиот (ткань) черпать (ис…) (ся); исчерпав, деепр. шевро (ткань) черпание шевровый черпальщик «шевроле», нескл. чесуча, - и шеврон чесучовый шедевр (дэ) чинара шелкопряд; шёлкопрядение чиркать (на…) шпроты; р. п. мн. ч. - шпрот чиркнуть шестивесельный (бот) чрезвычайно (не черезвычайно) шестидюймовый (снаряд) четыреста, четырёхсот, четырёмстам, по четыреста шестью, нареч. (при умножении) четырьмястами, о четырёхстах шестьдесят, шестидесяти, четырёхцилиндровый (двигатель) шестьюдесятью, по шестидесяти чужанин, - а шестьсот, шестисот, шестистам, чулок, - а; шестьюстами, о шестистах, по шестьсот чулок (р.п. мн.ч.); но: синих чулков (в пер. см.) шило, - а; мн. шилья, - льев чулочный шифоньерка чуни, - ей шканцы, - ев чур-чура шкаф, - а; мн. шкафы, - ов чуткий; чуток, чутка, чутко, чутки шкафной, - ая чресла, чресл, - слам шляхта; шляхтич; шляхетство чичироне (нэ), нескл. шорты; род. пад. мн. числа - шорт чтить; чту, чтишь, чтят и чтут шофёр, - а; мн. шофёры, - ов что (што) шпрехшталмейстер (цирк.)
Щ Э щавелевый эдельвейс (дэ) щавель эдем (дэ) щавельный экзальтированный щебенистый (грунт) экзерсис (зэ) щебёнистый (пляж) экскурс щебень экслибрис щегол, щегла эксперт, эксперты, экспертный щёголь электрик (цвет) щегольски эллин щегольской эллинский щегольство, - а эндшпиль щедрый, щедр, щедра, щедро, щедры эскорт щека, - и; щёку, за обе щеки; за щеку, на щеку эспандер (дэ) щёки, щёк, щекам эссе (ссэ) щеколда эфенди, нескл. щекотно экскременты, - ов щелистый экспресс щель, - и; в щели, о щели; мн. щели, - ей экстерн (тэ) щёлка; щёлочка эксцесс щёлкать (за, на…) электропривод щёлкнуть (за, рас…) (ся) электроприводной щелочной, - ая электропровод, - а; мн. электропровода щепа, - ы; мн. щепы, щеп, щепам энтропия щепоть, - и эпилепсия щепотка эрдельтерьер (дэ, тэ) щиколодка эсквайр щипковый эстет (тэ) энергия, энергетика (не нэ) Ю Я юдоль, - и явленный (от явить) юзом явленный, - ая, - ое (лик, икона, чудо) юркнуть, - ну, - нёшь, - нёт ягодица, - ы; мн. ягодицы; ягодиц ЮНеСКО (нэ), нескл. языковой (отн. к речи), - ая, - ое (барьер, чутьё) юрисдикция языковый (отн. к органу речи), - ая, - ое (колб. филе) юрисконсультский яичница (шн) юриспруденция (не дэ) яйцевой юркнуть, - ну, - нёшь, - нут яловица юрод яловичный юродивый яловость, - ти юродствовать, - твую, - твуешь янки, нескл. юрский (период) яранга юфтевый яриться, - ярюсь, - яришься, - ярится юфть, - и ясли, - ей юфтяной ясновидение Приложение к алфавитному списку слов 1. Ударение в словах типа договор договор, - а; мн. договоры, - ов но: выговор, - а; мн. выговоры, - ов наговор, - а заговор, - а; мн. заговоры, - ов (во всех значениях) оговор, - а сговор, - а подговор, - а хоздоговор, - а; приговор, - а; мн. приговоры, - ов уговор, - а; 2. Ударения в словах типа своевременный благовременный (за) одновременный вневременный своевременный (не…) довременный но: повременный долговременный разновременный единовременный современный кратковременный 3. Ударения в словах типа путепровод водопровод нефтепровод газопровод трубопровод воздухопровод путепровод мусоропровод но: электропровод провод – действие (электро) провод – проволока 4. Ударение в словах типа намерение а) с ударением на основе: ведение (в чьём - л. ведении) возвеличение (само) ведение (дел, собрания) всеведение видение (пред, про…) квашение но: видение (призрак); коробление провидение (религ.) крашение мирволение обнаружение муравление обрушение намерение (пред…) озвучение неведение плющение обезземеление разгосударствление обезлесение; но: облесение ржавление обезличение средоточение (со…), (рас…) обезлюдение укорочение обеспечение упорядочение обесцвечение упрочение, но: упрочнение обесценение ясновидение б) с ударением на суффиксе: возведение обретение (при…) воздвижение, но: воздвижение (церк. празд.) овеществление изобретение омоложение мышление опошление низведение осмысление (пере…) обобществление скрещение обособление удвоение; утроение узаконение уподобление 5. Ударение в словах типа зубчатый а) с ударением на основе: б) с ударением на суффиксе: бревенчатый брусчатый гребенчатый глазчатый звездчатый (щ, не здч) зубчатый крапчатый крестчатый (щ, не стч) решётчатый крупчатый сетчатый хлопчатый 6. Ударение в наименованиях систем управления, наук и других автаркия рентгеноскопия (нг) автократия буржуазия аристократия демократия голография охлократия каллиграфия партократия рентгенография (нг) плутократия флюорография (мед.), хореография, но: полиграфия автотомия и аутотомия деспотия, но: дипломатия автотомия и аутотомия монархия, (монархиня) автотомия и аутотомия анатомия (анатом) зоотомия, но: артротомия остеотомия (тэ) агрономия патриархия (патриархия, церк.) астрономия (астроном) гастрономия законоведение астрология (астролог) правоведение, но: голосоведение астрометрия геометрия (геометр) индустрия, но: кулинария ветеринария гравиметрия дозиметрия микрометрия, но: автометрия психометрия телеметрия логопедия, но: ортопедия аутоскопия металлургия
7. Ударение в наименованиях некоторых профессий, должностей, званий автор, - а; маляр, - а; шофёр, - а; мн. авторы, - ов мн. маляры, - ов мн. шофёры, - ов бухгалтер, - а; маркёр, - а; штурман, - а мн. бухгалтеры, - ов мн. маркёры, - ов мн. штурманы, - ов
маклер, - а; офицер, - а; чистильщик, - а; мн. маклеры, - ов мн. офицеры, - ов мн. чистильщики, - ов директор, - а; пекарь, - я; мн. директора, - ов мн. пекари, - ей диспетчер, - а; профессор, - а; мн. диспетчеры, - ов мн. профессора, - ов доктор, - а; редактор, - а; мн. доктора, - ов мн. редакторы, - ов егерь, - я; ректор, - а; мн. егеря, - ей мн. ректоры, - ов ефрейтор, - а; слесарь, - я; мн. ефрейторы, - ов мн. слесари, - ей инженер, - а; тенор, - а; мн. инженеры, - ов теноры, - ов инспектор, - а; токарь, - я; мн. инспектора, - ов мн. токари, - ей инструктор, - а; тренер, - а; мн. инструкторы, - ов мн. тренеры, - ов комбайнер, - а; учитель, - я; мн. комбайнеры, - ов мн. учителя, - ей кондуктор, - а; фельдфебель, - я; мн. кондуктора, - ов мн. фельдфебели, - ей конструктор, - а; фельдшер, - а; мн. конструкторы, - ов мн. фельдшеры, - ов корректор, - а; маляр, - а; мн. корректоры, - ов мн. маляры, - ов лекарь, - я; швея, - и; мн. лекари, - ей мн. швеи, - ей, - ям лектор, - а; дояр, - а; мн. лекторы, - ов мн. дояры, - ов 8. Произношение слов типа величественный в краткой форме величествен ответствен веществен священ воинствен смирен (от смиренный) двойствен; тройственен сокровен женствен; мужествен соответствен своевременен (не…) тождествен (для приведённых и ряда других прилагательных на - ен и - енен); но: блажен презрен изощрён совершенен (не…) одновременен согбен 9. Произношение слов типа абрикос в родительном падеже множественного числа р. мн. абрикосов; ананасов; апельсинов; баклажанов; бананов; мандаринов; помидоров; но: яблок р.мн. граммов (кило…) р. мн. ампер (не - ов); ватт(не - ов); вольт(не - ов); ом(не - ов); но: ньютонов; эргов; р. мн. банкнотов р. мн. гектаров; рельсов (не рэ) р. мн. армян (не - ов);, грузин (не - ов);, цыган (не - ов); р.мн. гусар (не - ов); драгун (не - ов); гренадер (не - ов); (рота гренадер); но: пять гренадеров; рейтаров р. мн. носков; панталон (не - ов); туфель (не - лей); сапог (не - ов); чулок (не - ов); но: «синих чулков» (о людях) ЧАСТЬ 2. ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ УДАРЕНИЯ (В ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМАХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ ИСХОДНЫХ)
C У Щ Е С Т В И Т Е Л Ь Н Ы Е 1. Ударение на основе во всех формах, например: средство, средства, средству… средства, средств, средствам… торт, торта, торту… торты, тортов, тортам… шарф, шарфа, шарфу… шарфы, шарфов, шарфам… ПРИМЕРЫ в именительном и родительном падежах в ед. и мн. ч.: аммиак, аммиака дёрн, дерна; бамбук, бамбука дубляж, дубляжа; мн. дубляжи, дубляжей бант, банта мн. банты, бантов каучук, каучука белоказак, белоказака; мн. белоказаки, - ов керн, керна; мн. керны, кернов битл, битла киль, киля; мн. кили, килей брус, бруса клин, клина; мн. клинья, клиньев бунт, бунта; мн. бунты, бунтов кран, крана; мн. краны, кранов бур, бура; мн. буры, буров лаз, лаза; мн. лазы, лазов верблюд, верблюда; мн. верблюды, верблюдов лиф, лифа; мн. лифы, лифов вист, виста; мн. висты, вистов лифт, лифта; мн. лифты, лифтов вояж, вояжа; мн. вояжи, вояжей мул, мула; мн. мулы, мулов вьюк, вьюка; мн. вьюки, вьюков муляж, муляжа; мн. муляжи, муляжей государь, государя; мн. государи, государей плюс, плюса; мн. плюсы, плюсов грунт, грунта; мн. грунты, грунтов; в (на) грунте подол, подола; мн. подолы, подолов куш, куша; мн. куши, кушей репортаж, репортажа; мн. репортажи, - ей стык, стыка; мн. стыки, стыков судно, судна; мн. судна, судов типаж, типажа; мн. типажи, типажей тренаж, тренажа; мн. тренажи, тренажей трут, трута; мн. труты, трутов фунт, фунта; мн. фунты, фунтов трюк, трюка; мн. трюки, трюков шлюз, шлюза; мн. шлюзы, шлюзов тур, тура; мн. туры, туров шпионаж, шпионажа; мн. шпионажи, - ей урюк, урюка; шпиц, шпица; мн. шпицы, шпицев утиль, утиля; шприц, шприца; мн. шприцы, шприцов ферт, ферта; мн. ферты, фертов щуп, шупа; мн. щупы, щупов флирт, флирта; мн. флирты, флиртов 2. Ударение на окончании во всех формах (кроме исходной): - 32 - альт, альта, альту … альты, альтов, альтам… казак, казака, казаку… казаки, казаков, казакам… крюк, крюка, крюку… крюки, крюков, крюкам… ПРИМЕРЫ в форме родительного падежа: алтарь, алтаря мираж, миража бинт, бинта опекун, опекуна бугай, бугая паж, пажа витраж, витража патруль, патруля волхв, волхва пацан, пацана враль, враля пим, пима вред, вреда плод, плода герб, герба плот, плота грош, гроша плут, плута гуж, гужа плющ, плюща дьяк, дьяка пост, поста; но: аванпоста, блокпоста жезл, жезла сиг, сига зонт, зонта скит, скита кабан, кабана сом, сома кий, кия тюк, тюка лещ, леща тяж, тяжа линь, линя угорь, угря (угри) лишай, лишая ферзь, ферзя лунь, луня финт, финта метраж, метража хлюст, хлюста миндаль, миндаля шест, шеста холм, холма шут, шута холуй, холуя шнур, шнура хорь, хоря шплинт, шплинта хрусталь, хрусталя шурф, шурфа хряк, хряка щит, щита шпик, шпика (о шпионе); но: шпика (о сале) 3. Подвижные ударения: - 33 - борт, - а; бросить за борт; зацепить за борт; взять на борт; подняться на борт корабля; борт о борт; находиться за бортом; но: человек за бортом!; о борте; в (на) борту; мн. борта, - ов ветвь, - и; мн. ветви, - ей вода, - ы; воду; пойти по воду; спустить на воду; смотреть на воду и на воду; мн.воды, вод, водам; лечиться на водах; вымыть в трёх водах вор, - а; мн. воры, - ов, - ам грязь, - и; из грязи; по грязи; в (на) грязи; мн. грязи, - ей дверь, - и; к двери; до двери; у двери, в (на) двери; о двери; мн. двери, - ей; - ям, - ями и - рьми деньги; денег; деньгам; но: не к деньгам счастье корень; корня; в (на) корне, ей; но: хлеб на корню; мн. корни, - ей кость, - и; по кости; о (в) кости; мн. кости, - ей; - ями; но: лечь костьми кровь, - и; из крови; о (по) крови; в (на) крови; до крови и до крови; мн. крови, - ей (хороших) локоть, локтя, локтем, в локте; мн. локти, - ей мост, моста; мосту, мостом; на мосту; за (на, под) мост; под мостом; по мосту и по мосту; за мостом; о мосте; мн. мосты, - ов ось, - и; осью; страны оси; с оси, у оси; из оси; по оси; вокруг своей оси; об оси; но: в (на) оси; мн. оси; осей, осям печь, - и; из печи, от печи; с печи; у печи; о печи; в (на) печи; но: в (на) доменной печи; мн. печи, - ей пол, - а; в (на) полу; поклониться до полу; уронить (лечь) на пол; ударить об пол; хранить под полом; ходить по полу; мн. полы, - ов порт, - а; о порте; в порту; мн. порты; но: портов; но: аэропорты; аэропортов приз, - а; мн. призы, призов река, - и; реку; на реку; за реку; мн. реки, рек, рекам ряд, - а; в ряду (случаев); одного ряда; но: два (три, четыре,) ряда; в ряде случаев; в ряду героев; мн. ряды, - ов связь, - и; о связи; в неразрывной связи; быть в связи с кем-нибудь; в этой связи (связывая что- либо с вышеизложенным); в связи с чем-либо (вследствие, по поводу чего-либо); мн. связи, - ей семья, - и; семью; мн. семьи, семей, семь сеть, - и; в сети; о сети; по сети; мн. сети, сетей, сетям след, - а; но: « еду-еду – следу нету»; но: без следа; нет следа; следа не осталось, два следа; о следе; по следу; в (на) следу; мн. следы, - ов среда, - ы, среду; мн. среды, средам (день недели); среду, средой; но: среда, - ы, мн. среды, сред, средам (окружение) стена, - ы; стену; держаться за стену; взбираться на стену; лезть на стену ; но: лезть на стену (чрезмерно волноваться); как об стену горох (бесполезное ожидание); мн. стены, стен, - ам; но: (в образном смысле) в стенах храма; жить в четырёх стенах сторона, - ы, сторону; встать на сторону кого-либо; но: продать на сторону; две стороны; обе стороны; обе договаривающиеся стороны; на все четыре стороны!; по обе стороны; мн. стороны, сторон, - ам судьба, - ы, - у; мн. судьбы, судеб; судьбам; но: какими судьбами?; волею судеб уголь, - я; мн. угли, - ей (топливо), также просторечн. : уголья, - ьев (сидеть как на угольях) цена, - ы, цену; мн. цены, цен, ценам цепь, - и, о цепи, спустить с цепи; но: в (на) цепи; с цепи сорваться; посадить на цепь; передать приказ по цепи; но: (… всё ходит по цепи кругом); мн. цепи, - ей цех, цех-а, в цехе, о цехе; мн. цехи, цехов. чай, чая и чаю; в чае и в чаю; настоять на чае; стакан чаю; выпить чаю; но: чаинки в чаю; мн. чай, чаёв час, - а (одного часа); но: (час, часу) около часа и около часу; час от часу; с часу на час; но: два (три, четыре) часа; полчаса; четверть часа; с часе езды; в первом часу; на втором часу занятий (полёта); мн. часы, - ов, - ам четверг, - а; по четвергам; четверговый шаг, - а; одного шага; но: два (три, четыре) шага; полшага; ни шагу; о шаге; в шаге и в шагу; в каждом шаге; брюки узки в шагу; на каждом шагу (везде); мн. шаги, - ов шар, - а; одного шара; но: два (три, четыре) шара; но: два (три, четыре) шара (в математике); два детских шара (с определением); дать шара (в бильярдной игре); играть шаром; но: хоть шаром покати; мн. шары, - ов щека, - и; но: румянец во всю щёку; уписывать (есть) за обе щёки; сунуть за щеку; за обе щеки; мн. щёки, щёк, щекам щель, - и; в щели, о щели; мн. щели, щелей 4. Ударение в существительных женского рода ед. числа в винит. падеже а) с ударением на основе баржу кроху бороду ногу борозду реку борону руку воду спину голову среду (день недели); но: среду (окружение) гору стену доску стеньгу землю сторону зиму цену косу (о волосах); но: косу (с.х. орудие) щёку б) с ударением на окончание броню (з. м. покрытие); но: броню (на билет) полосу версту полу грозу росу губу семью доху скобу железу серьгу золу сковороду избу соху кирку стопу козу смолу кору строфу нору траву овцу тропу ольху труху 5. Ударение в некоторых существительных с предлогами в и на на брови в сени в (на) грязи в степи в (на) двери в стерни и в стерни в (на) крови в тени; но: в тени (об отражен. силуэте) на мели в (на) цепи в ночи в чести; но: в (на) оси в топи (в болоте) в (на) печи; но: в доменной печи в сыпи (весь в сыпи) в клети в сети но: на ели (от - ель) в щели; но: о щели 6. Ударение в существительных с окончанием на - ей в родительном падеже мн. числа а) с ударением на основе болей подписей вентилей поршней горестей почестей гребней прибылей грифелей прописей дизелей проповедей елей прорубей ёмкостей профилей кабелей прядей клубней пуделей мелей пядей местностей (сн) ригелей модулей ружей мощностей связей отмелей стержней отповедей табелей (учёта) отраслей целей пастей циркулей перстней цоколей поверхностей челюстей б) ударением на окончании ведомостей кистей векселей кителей вензелей клетей вестей козырей вралей кренделей госпиталей крепостей грабарей ладей груздей лопастей деверей мастей долей мелочей должностей новостей дробей омулей жердей патрулей плоскостей (геом.); но: плоскостей (плоских шуток) стеблей повестей степеней полостей страстей помочей теней; но: светотеней; полутеней; пристаней царство теней пропастей третей ролей флигелей сетей четвертей скатертей штабелей скорбей штемпелей ( тэ) снастей штепселей (тэ) солей щелей 7. Иногда предлоги и частицы не принимают на себя ударение (примеры с существительными и другими частями речи) на воду за реку на год по два (три) на голову по лесу на душу по морю на реку по мосту за борт по полю за гору по уху за день под ноги за зиму из виду за полночь из лесу зуб за зуб; год от году; от роду; до ночи ПРИМЕРЫ: уехать на два месяца; но: на два месяца и пять дней; сделать за два часа; но: за два – три часа за город (в пригород); но: за городом (за чертой города) по двое; но: по двое-трое; из дома (из здания); но: из дому (из места проживания) лечь на бок; но: положить компресс на бок на голову выше; но: надеть шапку на голову схватить за руку; но: положить повязку на руку не дано; но: мне не дано это сделать деньги мне были не даны; но: мне не даны эти полномочия берёт за сердце; но: как ножом по сердцу на море (уехал отдыхать); но: на море (находиться) на люди показаться; но: вымещать гнев на людях с утра до ночи; но: несмотря на ночь, мы тронулись в путь поставить на кон: но: мы отстаём на кон, оставить на кону Произношение числительных. 9 – девяти – девятью – девятерым – девятерых – вдевятером. 100 – ста (о, со, без...) 200 – двухсот, с двумястами, о двухстах; с двадцатью, о двадцати 300 – трёхсот, с тремястами, о трёхстах; с тридцатью, о тридцати 400 – четырёхсот, с четырьмястами, о четырёхстах; с сорока, о сорока. 500 – пятисот, с пятьюстами, о пятистах; с пятьюдесятью, о пятидесяти. 600 – шестисот, с шестьюстами, о шестистах; с шестьюдесятью, о шестидесяти. 700 – семисот, с семьюстами, о семистах; с семьюдесятью, о семидесяти. 800 – восьмисот, с восьмьюстами, о восьмистах; с восьмьюдесятью, о восьмидесяти. 900 – нет девятисот, с девятьюстами, о девятистах; с девятью десятью, о девятидесяти. - 38 - 8. Ударение в некоторых существительных во множественном числе а) с ударением на основе анкеры, - ов молы, - ов вёдра, вёдер оводы, - ов векторы, - ов окна, окон, - ам вёрсты, вёрст; в вёрстах; но: в пяти верстах омуты, - ов вётлы, вётел петли, петель взводы, - ов полюсы, - ов виды, - ов почерки, - ов возрасты, - ов ранты, - ов грабли, грабель и граблей рапорты, - ов гряды, гряд – ам (грядки); гряды, - ам (цепи гор) роды, - ов (рождение) деды, - ов (старики); но: деды, - ов (в армии) сваты, - ов джемперы, - ов свитеры, - ов (тэ) долы, долов секторы, - ов допуски, - ов склады, - ов (хранилища) кайлы и кайла, кайл, - ам сохи, сох, - ам клады, - ов ставни, ставен, ставней, ставням клапаны, - ов судьи, судей, - ям конюхи, - ов тиры, - ов кряжи, - ей тифы, - ов компасы, - ов тоны, - ов (звук.); но: тона, - ов (цвет.) тракторы, - ов флоты, - ов тропы, троп, - ам ( тропа) флюсы, - ов туры, - ов (от тур); туры, тур, - ам фунты, - ов унты, унт и унты, - ов штормы, - ов факелы, - ов шумы, - ов флаги, - ов ясли, - ей б) с ударением на окончании: 1-ая группа - с окончанием на - ы, - и: балды, - ам коны, - ов балы, - ов корчмы, - ам боры, - ов кочерги, - рёг, - гам буи, - ёв кубы, - ов; но: кубы, - ов (матем.) верхи, - ов; но: верха, - ов (у обуви, шапок) мольбы, - ам графы, граф, - ам (расчерчивание) мошны, - шон, - шнам гюрзы, гюрз, - ам паны, - ов дуды, - ам пахи, - ов конуры, конур, - ам скамьи, - ей, - ям кишки, - ишок, - ам скиты, - ов, - ам клешни, - ей стопы, стоп, - ам ( стопа ноги) клещи, - ей сумы, - ам клоки, - ов суды, - ов клюки, клюк, - ам форты, - ов кобели, - ей фронты, - ов кобуры, кобур, - ам ходы, - ов 2-ая группа – с окончанием на - а; - я буера, - ов векселя, - ей бункера, - ов вороха, - ов буфера, - ов клевера, - ов кливера, - ов тормоза, - ов клипера, - ов флигеля, - ей короба, - ов флюгера, - ов кузова, - ов хлева, - ов купола, - ов шафера, - ов кучера, - ов шомпола, - ов лога, - ов штуцера. - ов невода, - ов шулера, - ов окорока, - ов якоря, - ей округа, - ов ястреба, - ов (птицы); но: ястребы, - ов рода, - ов (рода войск); но: роды, - ов (поколения) в) подвижное ударение: блохи, блох, - ам похороны, - он, - ам ветры, - ов простыни, простынь, - ям волки, - ов роды, - ов (лингв.) громы, - ов серги, серёг, - ам доски, - досок, - ам скобы, скоб, - ам железы, желёз, - ам сковороды, - род, - ам кружева, кружев, - ам софы, соф, - ам крыльца, - лец, - ам строки, строк, - ам ломы, - ов, строфы, строф, - ам межи, меж, - ам тавра, тавр, - ам полы, - ов (муж. жен.) цехи, - ов порты, - ов; но: аэропорты, - ов 9. Ударение в существительных с предлогом по по балам по копнам по волнам по саням по коням; но: по коням (команда) по сетям по щекам по рекам по щелям; но: по долам (по горам, по долам) по стенам по грядам по тропам по почеркам по шумам П Р И Л А Г А Т Е Л Ь Н Ы Е 1. Краткие прилагательные с ударением на основе, кроме форм женского рода, в которых оно на окончании, например: краткий – краток, кратка, кратко, кратки правый – прав, права, право, правы солёный – солон, солона, солоно, солоны ПРИМЕРЫ в форме множественного числа: бледны глухи бойки гневны, гневна борзы гнилы буйны, буйна гнусны бурны, бурна годны буры, бура голодны быстры голы веселы горьки ветхи грозны вкусны громки вольны (свободны); вольно, вольны (поступках) грубы вредны дерзки вязки, вязка дёшевы гадки дики гибки длинны (стихи) гладки длинны (рукава) глупы долги дороги мягки дряхлы наги душны наглы дюжи нежны жадны немы жалки низки жарки нищи жёлты новы живы нудны жидки общи, обще (общие), общо, общи (абстр.) жирны пёстры, пёстро, прил.; пестро (нареч.) жутки плоски, плоска звонки плотны звучны плохи зелены подлы знатны постны знобки, знобка потны зорки, зорка пошлы кислы пресны коротки прочны кратки прямы крепки пухлы кривы пышны кротки редки круты часты липки чужды ловки чутки лысы шумны люты робки мелки ровны мерзки рыжи метки рябы мокры светлы молоды святы мощны сдобны мрачны седы мудры серы мутны сини сиры тихи скверны толсты склизки тонки скоры тошны скромны трезвы скудны трудны скупы тупы слабы тусклы сладки тухлы слепы тучны сложны тяжки смелы холодны смирны храбры смуглы холосты смутны хромы сочны хрупки спелы целы стары, старо; но: это старо (наречие) цельны странны юны страшны юрки стройны ярки сухи сыры сытны сыты
2. Краткие прилагательные с ударением на основе, например: злобный – злобен, злобна, злобны пыльный – пылен, пыльна, пыльно, пыльны счастливый – счастлив, счастлива, счастливо, счастливы
ПРИМЕРЫ в форме женского рода: ала вёртка алчна веска бренна вечна властна (сн) пылка внятна рдяна вхожа ретива гласна розова дошла рьяна древня сальна дробна сива дрябла сиза едка складна ёмка скользка жёстка скорбна жухла скрытна злостна (сн) славна знойна смежна зрела смрадна зыбка спешна зычна спорна зябка срочна клейка статна ковка стильна колка стойка кратна сходна (похожа) ладна сходна (выгодна) лестна (сн) терпка ложна тленна ломка томна людна топка марка торопка (от торопкий) мелочна тряска мирна тщетна модна хватка мудрёна хвора мыльна хила носка хищна пега хлёстка плавка хлипка плавна хлюпка праздна (зн) хмура прытка ходка пряна хрипла хрустка чинна ценна шала цепка шатка чахла щупла чванна явна чётка яра - 44 - 3. Ударение в некоторых кратких прилагательных с приставкой не неглуп, - па, - по,- пы неловок, - ка, - ко, - ки недобр, - ра, ро, ры неточен, - на, - но, - ны нелестен, - на, - но, - ны неясен, - на, - но, - ны 4. Кратные прилагательные множественного числа с ударением на окончание бедны далеки белы добры близки дружны бодры дрянны важны (существенны) дурны важны (напыщенны) красны велики (большие) круглы велики (выдающиеся) крупны верны легки (хк) видны (видимы) лихи видны ( представительны) малы влажны мертвы (простр.); но: мёртвы (люди) высоки милы глубоки нужны голубы остры (остроумны) горды остры ( ножи, вопросы) горячи полны (чем-либо) грешны полны (достаточны; толсты) грустны (сн) просты грязны умны густы хитры пусты худы пьяны черны равны честны (сн) родны чисты сильны чудны (странны) скучны (щн) чудны (прекрасны) тверды шальны темны широки тесны шустры точны щедры туги явны тяжелы ясны узки 5. Краткие прилагательные среднего рода с ударением на окончании, наречия и другие части речи: бело красно, нареч.; велико (большое) красно, прил. велико (выдающееся) легко (хк) высоко мало, прил. глубоко мертво; но: топор сидел мёртво) голубо мудрено (разобраться) горячо мудрёно. прил. грешно, в знач. сказ. (грешно вам смеяться) остро (остроумно), нареч. грешно, нареч. (жил грешно) остро (заточено) грешно, прил. пестро, нареч. далеко, нареч. пёстро, прил. далёко, сущ. полно (много) добро, в знач. частицы, союза, нареч. полно (достаточно, толсто) (добро бы маленьким был!; равно добро, поехали!; добро пожаловать) родно добро, прил. свежо светло, нареч, ; хитро, нареч.; хитро, прил. светло, прил. черно старо, нареч.; старо, прил. чудно (странно); чудно (прекрасно) темно шально умно, нареч.; умно, прил. широко 6. Ударение в некоторых прилагательных в сравнительной степени: внятнее, но: злостнее (сн) знатнее красивее зрелее скрытнее люднее совестливее (сл) развитее срочнее солонее хмурее статнее явнее хищнее ГЛАГОЛЫ - 46 - 1. Глаголы в прошедшем времени а) с ударением на приставке, кроме формы женского рода, в которой оно на окончании, например: начать – начал, начала, начало, начали перенять – перенял, переняла, переняло, переняли создать – создал, создала, создало, создали (Ударение в формах среднего рода и множественного числа определяется по мужскому роду.) ПРИМЕРЫ в форме мужского рода: додал задал дожил зажил донял занял запер подал нажил поддал нанял поднял обдал пожил обмер понял обнял предал ожил прибыл отбыл придал отдал принял отжил пробыл отмер продал отнял прожил отпер проклял пережил (перестрадал) убыл перемер умер (умерли) Некоторые из перечисленных глаголов, соединяясь с приставками, не меняют места ударения, например: воспринять – принял, - яла, - яло, - яли недодать – додал, - ала, - ало, - али недопонять – понял, - ала, - ало, - али перезанять – занял, - ала, - ало, али перепродать – продал, - ала, - ало, - али предпринять – принял, - ала, - ало, - али преподать – подал, - ала, - ало, - али призанять – занял, - ала приподнять – поднял, - ала, - ало, али; но: воссоздать – воссоздал, - ала, - ало, - али пересоздать – пересоздал, - ала, - ало, - али наподдать – наподдал, - ала, - ало, - али - 47 - б) глаголы, не меняющие места ударения во всех формах, кроме формы женского рода, в которой ударение на окончании (Ударение в формах среднего рода и множественного числа определяется по мужскому роду.) брать – брал, - ала, ало, - али лить – лил, - ила, - ило, - или вить – вил, - ила, - ило, - или пить – пил, - ила, - ило, - или врать – врал, - ала, - ало, али плыть – плыл, - ыла, - ыло, ыли гнать – гнал, - ала, - ало, - али прясть – прял, - яла, - яло, - яли гнить – гнил, - ила, - ило, - или рвать – рвал, - ала, - ало, - али драть – драл, - ала, - ало, - али слыть – слыл, - ыла,- ыло, - ыли ждать – ждал, - ала, - ало, али снять – снял, - яла, - яло, - яли звать – звал, - ала, - ало, - али спать – спал, - ала, - ало, - али лгать – лгал, - ала, - ало, - али ткать – ткал, - ала, - ало, - али Перечисленные глаголы, соединяясь с приставками, кроме приставки вы - и. кроме глаголов воззвать (воззвала), перепрясть (перепряла), запить (см. ниже), не меняют места ударения, например: избрать – избрал, - ала, - ало, - али продрать – продрал, - ала, - ало, - али набрать – набрал, - ала, - ало, - али содрать – содрал, - ала, - ало, - али собрать – собрал, - ала, - ало, - али прождать – прождал, - ала, - ало, - али завить – завил, - ила, - ило, - или отозвать – отозвал, - ала, - ало, - али развить – развил, - ила, - ило, - или призвать – призвал, - ала, - ало, - али соврать – соврал, - ала, - ало, - али созвать – воззвал, - ала, - ало, - али загнить – загнил, - ила, - ило, - или загнать – загнал, - ала, - ало, - али прогнить – прогнил, - ила, - ило,- или солгать – солгал, - ала, - ало, - али взорвать – взорвал, - ала, - ало, - али сорвать – сорвал, - ала, - ало, - али прослыть – прослыл, - ыла, - ыло, - ыли заснять – заснял, - яла, - яло, - яли проспать – проспал, - ала, - ало, - али наткать – наткал, - ала, - ало, - али напрясть – напрял, - ала, - ало, - али угнать – угнал, - ала, - ало, - али разлить – разлил, - ила, - ило, - или (так же с др. приставками, но: залил, налил, полил, пролил, долил, облил, отлил) запить – запил,- ила, - ило, - или (жидкостью); но: запил, - ила, - ило, - или (о пьянстве) пропить – пропил, - ила, - ило, - или (см. выше); но: допил, отпил, попил, пропил (о пьянстве)
В эту группу входят также глаголы: взять – взял, - ла, - яло, - яли сдать – сдал, - ала, - ало, - али добыть – добыл, - ыла, - ыло, - ыли обжить – обжил, - ила, - ило, - или воздать – воздал, - ала, - ало, - али сжить – сжил, - ила, - ило, - или издать – издал, - ала, - ало, - али разнять – разнял, - яла, - яло, - яли наддать – наддал, - ала, - ало, - али родить – родил, - ила, - ило, - или пересдать – пересдал, - ала, - ало, - али унять – унял, - яла, - яло, - яли раздать – раздал, - ала, - ало, - али
- 48 - в) ударение в глаголах - дать,- жить- в формах прошедшего времени: дать – дал, - ала, - ало, - али; не дал, не дала, не дало, не дали жить – жил, - ила, - ило, - или; не жил, не жила, не жило, не жили г) глаголы, не меняющие места ударения во всех формах прошедшего времени, в том числе с приставками (кроме приставки - вы - ) : класть – клал, - ала, - ало, - али красть – крал, - ала, - ало, - али слать – слал, - ала, - ало, - али стлать – стлал, - ала, - ало, - али ПРИМЕРЫ с приставками и с частицей – ся: класться – клался, - алась, - алось, - ались красться – крался, - алась, - алось, - ались заслать – заслал, - ала, - ало, - али послать – послал, - ала, - ало, - али стлаться – стлался, - алась, - алось, - ались В эту группу входят также глаголы: вложить; возложить; доложить; заложить; изложить; наложить; обложить; отложить; положить и др., - ил, - ила, - ило, - или; в будущем времени; - ожу, - ожишь плодоносить – плодоносил, - ила, - ило, - или пробить – пробил, - ила, - ило, - или (ударами проломить, продырявить что-либо); но: пробил час, часы пробили раздобыть – раздобыл, - ыла, - ыло, - ыли 2. Ударение в глаголах звонить, растить падает на один и тот же слог при всех изменениях слова, например: звонить – звонишь, звонит, звоним, звонят, зазвонит, обзвонит, перезвонит, позвонит, прозвонит, раззвонит растить – растишь, растит, растим, растил, растила, растило, растили, прорастила, прорастят 3. Ударение в глаголах на - ировать а) с ударением на – и – ; абонировать гарантировать авизировать калькировать (с…) активировать (за, с…) копировать (с…) блокировать (де, за, с…) нивелировать (с…) броня, и (броня на билет, квартиру) пикировать (с…) (в авиации) буксировать (за, от…) форсировать газировать фразировать б) с ударение на – а : - 49 - бланшировать, - рую маскировать (за…) но: демаскировать бронировать (за…), - рую (покрывать бронёй) меблировать (о…), - рую броня, - и (защитная облицовка) нормировать, - рую глазировать, - рую пикировать, - рую (растения) гофрировать, - рую пломбировать, - рую гравировать, - рую рокировать, - рую декольтировать, - рую (дэ) сервировать, - рую костюмировать, - рую формировать, - рую маркировать (за…), - рую; но: демаркировать экипировать, - рую 4. Ударение в личных формах глаголов на – ишь: а) с ударением на основе: вклинить, вклинишь осведомить, осведомишь всучить, всучишь пилить, пилишь глушить, глушишь; но: заглушишь; приструнить, приструнишь оглушишь; приглушишь расклёшить, расклёшишь гофрить, гофришь солить, солишь грузить, грузишь; погрузишь (на машину); но: студить, студишь погрузишь (в жидкость, в задумчивость) сучить, сучишь изменить, изменишь; но: видоизменишь точить, точишь крестить, крестишь уведомить, уведомишь крошить, крошишь уластить, уластишь кружить, кружишь упрочить, упрочишь озвучить, озвучишь усовестить, усовестишь чинить, чинишь (исправлять), но: чинишь (расправу) б) с ударением на окончании: бередить, - ишь долбить, - ишь бодрить (о, под, прио…), - ишь дробить, - ишь боронить, - ишь дурить, - ишь бурить, - ишь заглубить, - ишь вешить, - ишь клинить (за, рас…), - ишь винтить, - ишь запрудить, - ишь (улицу); но: запрудишь (реку) ключить (в, за, ис, от, пере…), - ишь зарядить, - ишь (оружие) ворожить, - ишь засинить, - ишь заслонить, - ишь раскосить, - ишь (раскосами) щепить (за, при, рас…), - ишь растворить, - ишь (в жидк.);но: растворишь (раскр.) золотить, - ишь рыхлить, - ишь изрешетить, - ишь сверлить, - ишь испещрить, - ишь селить, - ишь калить, - ишь скоблить, - ишь кренить, - ишь смолить, - ишь крепить, - ишь соблаговолить, - ишь - 50 - кроить, - ишь сорить, - ишь лущить, - ишь спалить, - ишь мирить, - ишь строчить, - ишь морить, - ишь теребить, - ишь мутить, - ишь трубишь, - ишь делить (на, о, у, об, раз…), - ишь трунить, - ишь облегчить, - ишь трусить, - ишь (трусцой); но: трусишь (бояться) одарить (по, раз…), ишь; но: подаришь тузить, - ишь окоротить, - ишь убедить, - ишь осветить, - ишь (свет); но: - ишь (излож.) убелить, - ишь острить, - ишь убыстрить, - ишь палить, - ишь углубить, - ишь перчить, - ишь удружить, - ишь повторить, - ишь укоротить, - ишь преклонить, - ишь упростить, - ишь приручить, - ишь усугубить, - ишь присовокупить, - ишь щемить, - ишь проредить, - ишь пылить, - ишь разлучить, - ишь разрядить, - ишь (оружие); но: разрядишь (франтом)
Приведённые глаголы, соединяясь с приставками (кроме приставки - вы ), как правило, не меняют места ударения, например: грузить (за, раз, от…), - узишь; крестить (за, пере, о…), - естишь; но: выгрузить… но: выкрестить…
кружить (за…), - ужить; солить (по, за, пере…), - олишь; но: выкружит… но: высолить… пилить (за, от, пере…), - илишь; студить (за, о, пере…), - удишь но: выпилить… но: выстудить… с ударением на окончании: заборонить, - ишь замутить, - ишь пробудить, - ишь запалить, - ишь провешить, - ишь наперчить, - ишь завинтить, - ишь распылить, - ишь заворожить, - ишь рассверлить, - ишь вдолбить, - ишь поселить, - ишь раздробить, - ишь проскоблить, - ишь озолотить, - ишь засорить, - ишь закрепить, - ишь прострочить, - ишь покроить, - ишь протрубить, - ишь помирить, - ишь разрулить, - ишь заморить - ишь проторить, - ишь - 51 - 5. Ударение в глаголах с частицей – ся в прошедшем времени а) с ударением на окончании, кроме мужского рода, в котором ударение на основе; приведённые глаголы, соединяясь с приставками, кроме приставки вы- и нижеприведённых, не меняют места ударения:
взяться, - ялся, - лась, - лось, - лись зажраться (на, обо, у …), - ался, - алась, - алось, - ались виться, - ился, - лась, - лось, - лись зваться - ался, - лась,-лось, - лись; но: обозвалось, - ались гнаться, - ался, - лась, - лось, - лись литься - ился, - лась, - лось, - лись драться, - ался, - лась, - лось, - лись обняться - ялся, - лась, - лось, - лись дождаться (за), - ался, - лась,- лось отняться, - ялся, - лась, - лось, - лись житься - жилось браться, - ался, - лась, - лось, - лись; но: обобрался, - алась, - алось, - ались даться - дался, - лась, - лось, - лись; но; воссоздалось, - ались довраться (за, изо, про), - ался, - лась, - лось, - лись; но; разовралось, - ались залгаться (изо), - ался, - лась, - лось, - лись подняться (при), - ался, - лась, - лось, - лись проняться, - ялся, - лась, - лось, - лись сняться (пере) - ялся, - лась, - лось, - лись; но: отснялось, - ялись; разнялось, - ялись питься - пился, - лась, - лось, - лись рваться - рвался, - лась, - лось, - лись; но: прервалось, - ались родиться - родился,-лась,-лось, - лись; но: с прист. по типу: зародился, - илась, - илось, - ились спаться - спался, - лась, - лось, - лись; но: с прист. по типу: заспался, - алась, - алось, - ались ткаться – ткался, - лась, - лось,- лись; но: с прист. по типу: соткался, - алась, - алось,- ались ПРИМЕРЫ ударения в глаголах с приставками: собраться – собрался, - лась, - лось, - лись развиться – развился, - лась, - лось, - лись задаться – задался, - лась, - лось, - лись продаться – продался, - лась, - лось, - лись создаться – создался, - лась, - лось, - лись налиться – налился, - лась, лось, - лись нажиться – нажился, - лась, - лось, - лись сжиться – сжился, - лась, - лось, - лись пропиться – пропился, - лась, - лось, - лись порваться – порвался, - лась, - лось, - лись нарваться – нарвался, - лась, - лось, - лись оборваться – оборвался, - лась, - лось, - лись удаться – удался, - лась, - лось, - лись б) с ударением на окончании во всех формах прошедшего времени:
занялся; нанялся; начался; принялся; заперся; отперся; но: отомкнулся, - лась, - лось, - лись (По словарю ударений русского языка только в шести перечисленных глаголах с частицей - ся ударение в форме мужского рода в прошедшем времени на окончании) - 52 - П Р И Ч А С Т И Я 1. Краткие страдательные причастия прошедшего времени а) с ударением на том же слоге, что и в полной форме, кроме формы женского рода, в которой оно на окончании, например: витый (за, вз, до, на…) - вит, вита, - вито, - виты; но: завит, завито заданный – задан, задана, задано, заданы литый (в, воз, до, за…) – лит, лита, лито, литы; но: залитый, налитый, политый, пролитый; но: облитый, долитый
ПРИМЕРЫ в форме женского рода взята воссоздана клята издана проклята обдана передана отперта зачата; зачатый подана снята придана начата; начатый воспринята роздана создана но: додана донята; донятый; предана передана; переданный продана прожита; прожитый заснята нанята отнята перенята; перенятый переснята поднята допита; допитый обжита; обжитый понята предпринята но: пережита; пережитый пронята занята пропита; пропитый зачата; зачатый принята сжита запита; запитый нажита; нажитый унята снята отперта; но: заперта приподнята донята припёрта
б) с ударением на одном и том же слоге во всех формах, например: избранный (пере…) – избран, избрана, избрано, избраны перевранный – перевран, переврана, переврано, перевраны созванный – созван, созвана, созвано, созваны - 53 - ПРИМЕРЫ в форме женского рода: добита; добитый призвана; но: звана послана задрана пробита; пробитый набрана отозвана разостлана разбита; разбитый перестлана прислана перебрана свита; свитый устлана разослана передрана добыта; добытый надрана сослана содрана укрыта; укрытый перегнана устлана перервана забыта; забытый угнана услана призвана сбита; сбитый нарвана заслана переждана сбыта; сбытый отослана зазвана собрана скрыта; скрытый забрана названа дослана слита; слитый убрана позвана сорвана смыта; смытый переслана созвана перекручена
В эту группу входят также причастия: воткнутый – воткнут, - ута, - уто, - уты
загнутый – загнут, - ута, - уто, - уты
замкнутый – замкнут, - ута, - уто, - уты нагнутый – нагнут, - ута, - уто, - уты перегнутый – перегнут, - ута, - уто, - уты погнутый – погнут, - ута, - уто, - уты подмахнутый – подмахнут, - ута, - уто, - уты пригнутый – пригнут, - ута, - уто, - уты примкнутый – примкнут, - ута, - уто, - уты приткнутый – приткнут, - ута, - уто, - уты прогнутый – прогнут, - ута, - уто, - уты проткнутый – проткнут, - ута, - уто, - уты разогнутый – разогнут - ута, - уто, - уты уткнутый – уткнут, - ута, - уто, - уты - 54 - 2. Страдательные причастия с суффиксом - ённ -
белённый (за, по…) (в)ключённый (ис, от, пере, под…) вперённый вспоённый; но: опоенный (вс) полошённый (пере…) всхолмлённый долблённый (в, из, на, про, раз…); но: задолбленный (долблёный, прил.) дроблённый (на, из…); но: раздробленный (дроблёный, прил.) (за) ворожённый (при…) (за) глушённый (о, при…) (за) говорённый (о, при…) (за) гноённый (на, с…) (за) дразнённый (пере, раз…) (за) клинённый (рас…); но: вклиненный замолённый; но: умоленный (за) ссорённый (рас…); но: насоренный (за) порошённый (при, рас…) (за) селённый (в, на, пере, от, по, рас…) (за) торможённый (при…) (из) мельчённый (на, пере, раз…) золочённый (о…); но: позолоченный (раз…); (золочёный, прил.) изобретённый приручённый изрешечённый (при) совокуплённый испещрённый пристыжённый лощённый (на…) (лощёный, прил.) (при) щемлённый (за, рас…) мелённый (из, на…); (мелёный. прил.) (прищеплённый) (за, рас…) морённый (за…); (морёный, прил.) (про) бурённый (за, про, раз…) наклонённый (от…) проращённый насторожённый, прич. и прил. (про) режённый (из…) наущённый (про) слоённый (об) дурённый (за…) (раз) ворошённый (пере…) облегчённый разжижённый (об) менённый (в, под, с…) (раз) рыхлённый (про…) ободрённый (при…) (рас) пылённый (за…) оздоровлённый расхоложённый; но: охоложенный (о) моложённый (при…) сверлённый (про, рас…); сверлёный, прил. (от) креплённый (рас…) сплочённый, прич. и прил. (во всех зн.) облучённый отлучённый повторённый укреплённый (под) ряжённый (на работу); но: наряженный уравнённый; но: приравненный (по) мирённый (за…) усугублённый (по) серебрённый ущерблённый
б) причастия с безударным суффиком - енн - ; варенный (за, на…) (варёный, прил.; варёное мясо) вспененный (в) клеёный (за, на…) (клееный, прил.) всученный (в) скормленный (за, на…) гашенный (за, по…), (гашёный прил.; гашёная известь) груженный (за, на, по…); но: погружённый (в жидкость) (гружёный, прил. гружёная машина) даренный (за, на, по…); но: одарённый (талантом); отблагодарённый (дарёный, прил.) дубленный; но: продублённый (дублёный, прил. дублёная шуба) запруженный; запруженная река; но: запружённая народом улица - 55 - заряженный; но: разряжённый (от заряда); но: разряженный (разодетый) (за) тупленный (при…); но: притуплённый (утративший восприимчивость) крапленный (краплёный, прил.; краплёные карты) доенный (по, раз…) (доёный, прил.; доёная корова) зазубренный (за) маненный (пере, при…) (за) мышленный (у) заподозренный заснеженный затверженный кошенный (за. рас..) (кошеный, прил.) кроенный (за, на, по…) крошенный (на, рас…) (крошеный, прил.) крученный (в, за…) (кручёный, прил.) леченный, (за, недо, пере, по…) (леченый, прил.) ловленный (на, у…) обрешеченный перченный; но: наперчённый (перчёный, прил.) сеченный; но: на-, рассечённый (сеченный, прил.) скобленный (по…) (скоблёный, прил.) точенный (за…) (заострённый) (точёный, прил.) сушенный (за…) (сушёный, прил.) соленный (за, по, при…); но: засолённая почва (солёный, прил.) униженный, прич. и прил. хваленный (за) (хвалёный, прил.) чиненный (за, при..) (исправленный) (чинёный, прил.) ПРИМЕРЫ ударений в кратких формах причастий: включённый, - ён, - ена, - ено, - ены изобретённый, - ён, - ена, - ено, - ены крещённый, - ён, - ена, - ено, - ены обострённый, - ён, - ена, - ено, - ены поделённый, - ён, - ена, - ено, - ены разлучённый, - ён, - ена, - ено, - ены
но: вспененный, оброненный, - ён, - ена, - ено, - ены оцепленный, - ён, - ена, - ено, - ены пресыщенный, - ён, - ена, - ено, - ены расклёшенный, - ён, - ена, - ено, - ены Введён; ввезён; вметён; внесён; вплетён; вселён (так же с другими приставками, кроме приставки вы-); возвещён; обретён; оговорён; отметён; разлучён ( -ена, - ено, - ены); но: вскормлен, всучен, замышлен, насолен, натружен; покроен, похоронен; огорожен (- ена, - ено, - ены). УДАРЕНИЕ в некоторых ПРИЧАСТИЯХ и ДЕЕПРИЧАСТИЯХ вложив – вложивший предав – предавший вперив – вперивший предприняв – предпринявший задав – задавший преподав – преподавший залив – заливший прибыв – прибывший заняв – занявший запив – запивший приняв – принявший минув – минувший продав – продавший начав – начавший прокляв – проклявший ожив – оживший пожив – поживший перепродав – перепродавший полив – поливший проняв – пронявший создав – создавший убыв – убывший умыв – умывший подав – подавший украв – укравший отняв – отнявший упав – упавший отпив – отпивший отбив – отбивший открыв - открывший - 56 - бредший (вз, до, за, на…) но: вёзший (в, до…) ведший (в, вз, воз, до, за…) грёбший (до, за…) замерший изрёкший заперший мётший изобретший нёсший нарекший облёгший обмерший обрёкший обретший пёкший (до, за…) отмерший облёкший отперший (отомкнувший) плётший перемерший предостерёгший предрекший привлёкший приобретший произнёсший произведший сёкший (за, рас…); но: усекший разверзший тёкший (в, до…); истёкший (кровью); но: умерший истекший (год); цветший (за, от, рас…) проистекший белящий дарящий запершись бесящий долбящий опершись блудящий доящий отпершись; бодрящий дразнящий подпершись; но: упёршись боронящий дробящий будящий зубрящий бурящий катящий валящий (опрокидывающий) крепящий валящий (о толпе) кроящий (от кроить) варящий зудящий вертящий кружащий возящий крутящий гасящий курящий глушащий кутящий гонящий ловящий делящий ломящий мирящий юлящий могущий но: видящий молящий губящий поящий дружащий плюющий дышащий просящий клеящий сверлящий колющий сводящий кроющий (от крыть) селящий лепящий топящий лупящий торопящий любящий точащий пилящий трубящий рубящий удящий терпящий хвалящий тонущий цедящий тянущий шутящий ценящий ПРИЛОЖЕНИЕ - 57 -
ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ (иностранного происхождения) с [Е], переходящее в [Э]
авиетка (иэ) де-юре (дэ, рэ) демос (дэ) реципиент (рэ) адепт (дэ) компьютер (тэ) дендролог (дэ) секс (сэ) анестезия (иэ) конденсатор (дэ) дерматолог (э) сенбернар (сэ) атеизм (тэ) консенсус (сэ) детектив (тэ) сентенция (тэ) атеист (тэ) кордебалет (дэ) детектор (тэ) сепия (сэ) аудиенция (иэ) картель (тэ) де-факто (дэ) сепсис (сэ) ацтек (тэ) крепдешин (дэ) дефилировать (дэ) сервис(сэ) бифштекс (тэ) менестрель (нэ) децибел (дэ) сеттер (сэ, тэ) бизнесмен (нэ, мэ)) медресе (рэ, сэ) дециметр (дэ) синтез (тэ) блейзер (зэ) менеджер (жэ) сонет (нэ) терракота (тэ) бутерброд (тэ) стресс (рэ) терцет(тэ) теология (тэ) брудершафт (дэ) миксер (сэ) интеграл (тэ) терция (тэ) гротеск (тэ) моветон (вэ) террариум (тэ) тест (тэ) гангстер (тэ) нонсенс (сэ) тезис (анти…) (тэ) тестер (тэ, тэ) генезис (нэ) пантеон (тэ) темп (тэ) тет-а-тет (тэ,тэ) дегуманизация (дэ) пантеизм (тэ) темпера (тэ) тендер(тэ, дэ) дезавуировать (дэ) педерастия (дэ) тенденция (тэ, дэ) тетраэдр (тэ) декаданс (дэ) пиетет (иэ) теннис (тэ) форватер (тэ) декольте (дэ, тэ) протеже (тэ) тенниска (тэ) фрикаделька (дэ) декомпенсация (дэ) протез (тэ) тент (тэ) штрек (рэ) декорум (дэ) протектор (тэ) термос (тэ) шприцрутен (тэ) деликатес (тэ) протекция (тэ) термы (тэ) экстрасенс (сэ) деградация (дэ) партер (тэ) пери (пэ) кильватер (тэ) детектор (дэ, тэ) пастель (тэ) питекантроп (тэ) эссе (сэ) демпинг (дэ) патетика (тэ) посессионный (сэ) чартер (тэ) диспансер (сэ) пенсне (нэ) потенциал (тэ) эспанедер (де) штепсель (сэ) отель (тэ) стенд (тэ) кодекс (дэ) модель (дэ) каре (рэ) кашне (нэ) энергия (нэ) демарш (дэ) морзе (зэ) кредо (рэ0) мартен (тэ) ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ (иностранного происхождения) с [Е], не переходящее в [Э] академия музей депрессия термин акварель патент деспот фанера аккордеон паштет дефис фланель анахорет полисмен леди шинель анемия пресс кларнет шрапнель асессор пресса компетенция эссенция бандероль прессинг контекст эффект бекон прогресс крем юриспруденция берет сервиз легионер яхтсмен брюнет сессия спортсмен мамзель гинея спортсмен баронесса компостер гипотеза текст дебют джентльмен демон багет бассейн баррель - 58 - ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ с буквой - ч ? [шн] балалаечник молочница (шн) (женщина торг. молоком) брусничный молочница (болезнь) будничный нарочно (шн) булочная (шн) не во что (шт) булочник (шн) ни за что (шт) булочный (шн) ни за что, ни про что (шт) бутылочный ничто (шт) горничная очечник (шн) горчичник (шн) очечный (шн) горчичница (шн) пачечный горчичный перечница; но: чёртова перечница (шн) горячечный (шн) песочник гречишный песочница гречневик песочный гречневый плиточный гречник подсвечник (шн) двоечник (шн) полуночник (шн) двоечный полуночничать (шн) девичник (шн) порядочно (шн) достаточный (шн) порядочность (шн) калачный; но : с суконным рылом в калачный (шн) ряд прачечная (шн) конечно (шн) пряничник коричневый пряничный коричный (от корица) пустяшный (шн) лоточник (продавец с лотка) пшеничный лотошник (игрок в лото) сердечный: но: друг сердечный (шн) лотошный ( от лото) скворечник (шн) мальчишник скворечня (шн); р. мн. числа – чен (шен) молочная, сущ. улучшенный (утш) скучный (шн); скучна (шн); скучны (шн) улучшить (утш) скучно (шн); ср. ст. скучнее (шн); что (шт)
троечник (шн) чтобы (шн) троечный (шн) шапочник тряпичник (шн) шапочный; но: к шапочному (шн) разбору тряпичница (шн) шапочное (знакомство) тряпичный (шн) яичники уличный яичница (шн) улучшение (утш) ячневый Часть 3. Фразеологические средства русского языка. - 59 - Возможности их использования в речи. Фразеологические обороты. Справка 1. Слова, соединяясь, друг с другом, образуют словосочетания. Одни свободные, они образуются нами в речи по мере надобности. Каждое слово в них сохраняет самостоятельное значение и выполняет функцию отдельного члена предложения. Например, читать интересную книгу, идти по улице пешком. Но есть словосочетания, которые называются несвободными, связанными, или фразеологическими. В них слова, соединяясь вместе, теряют своё индивидуальное лексическое значение и образуют новое смысловое целое, которое по семантике приравнивается к отдельному слову, например: пустить красного петуха – поджечь, бить баклуши – бездельничать, с минуты на минуту – скоро, с булавочную головку – маленький. Как правило, такие сочетания закрепляются в языке в результате частой и длительной, иногда многовековой практике употребления. Одно и то же сочетание может выступать то, как свободное, то, как связанное в зависимости от контекста значения. Например: Он закрыл глаза и быстро уснул. Деканат закрыл глаза на недостойное поведение студента. Совокупность лексически неделимых, целостных по значению, воспроизводимых в виде готовых речевых единиц сочетаний слов называется фразеологией (от греческого phrasis < «выражение и logos «учение, наука»). Справка 2. Фразеологизмы можно разделить на группы с точкой зрения происхождения и традиции использования: 1) выражения из разговорно-бытовой речи: заговаривать зубы, потерять голову, чудеса в решете, на безрыбье и рак рыба, в сорочке родиться. 2) выражения из профессиональных сфер употребления, из арго: ставить в тупик, зелёная улица – из употребления железнодорожников; 3) выражения из книжно-литературной речи: а) термины и обороты из научного обихода: центр тяжести, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, довести до белого каления. б) выражения из произведений художественной литературы и публицистика: « А ларчик просто открывался» (И. Крылов); « с чувством с толком, с расстановкой» (А. Грибоедов); « живой труп» (Л. Толстой); «Дело пахнет керосином» (М. Кольцов). Справка 3. Фразеологические обороты широко используются в различных стилях речи. В художественной литературе, в публицистике, в разговорной речи употребление фразеологизмов связано с их выразительными возможностями. Образность, экспрессия, характерная для значительной части фразеологических оборотов, помогают избежать шаблонности, сухости, безликости в речевом общении. При этом фразеологизмы книжного характера обладают «повышенной» экспрессивно-стилистической окраской, их употребление придаёт речи торжественность, поэтичность, книжность. Для фразеологизмов разговорно-бытового плана характерна «сниженная» экспрессивно-стилистическая окраска, позволяющая выразить иронию, фамильярность, презрение и т.д. Необходимо учитывать особо сниженный характер фразеологических оборотов, находящихся на периферии литературного языка – просторечных фразеологизмов (с жиру беситься, раз плюнуть, лаптем щи хлебать) и грубо-просторечных (ни кожи ни рожи, показать кузькину мать, метать икру). - 60 - Эти специфические свойства фразеологических оборотов особенно ярко видны при сравнении с общеупотребительными лексическими синонимами. Ср.: погибнуть – сложить голову – сломать себе шею, обманывать – вводить в заблуждение – водить за нос. Во всех стилях речи широко используются межстилевые фразеологические обороты с «нулевой» окраской, такие, как со дня на день, тайное голосование, сойти с ума. Языковые афоризмы. Справка 4. К фразеологическим средствам относятся и так называемые языковые афоризмы: - пословицы – краткие народные изречения с поучительным смыслом, например: Слово не воробей, вылетит - не поймаешь; цыплят по осени считают; в гостях хорошо, а дома лучше; - поговорки – речевые обороты, образно определяющие какой-либо предмет или явление; в отличие от пословицы поговорка не представляет собой законченной мысли, окончательного вывода, например: что на уме, то и на языке; поживём увидим; коса-девичья краса; - крылатые слова – яркие, запоминающиеся слова, меткие определения, образные выражения, вошедшие в нашу речь из литературных источников или исторических документов. Например: «Любви все возрасты покорны» (А. Пушкин), « Человек в футляре» (А. Чехов), «Победителей не судят» (Екатерина 11), «Иду на вы» («Повесть пламенных лет»). Справка 5. Пословицы и поговорки. Помещённые ниже пословицы, поговорки, крылатые выражения широко используются в русской речи. Обратите внимание на их тематическое многообразие. Слово, язык. Острый язык – дарованье, длинный – наказанье. Ласковое слово, что весенний день. Больше верь делам, нежели словам. Говорить не думая – что стрелять не целясь. Что написано пером – то не вырубишь топором. В каждой шутке есть доля правды. Добрые вести не лежат вместе. Сначала подумай, потом говори. Из песни слова не выкинешь. Родина. Братство, дружба.
Для родины своей ни сил, ни жизни не жалей. Своя земля и в горсти мила. Человек без родины что соловей без песни. Доброе братство – лучше богатства. Вздохнуть всем миром – ветер подымится. Друзья познаются в беде. С кем поведёшься – от того и наберёшься. - 61 - Правда, правдивость. Где - правда, там и счастье. Правда всегда перетянет. Правда - светлее солнца. Правда глаза колет. Хлеб-соль ешь, а правду в глаза режь. Лучше кривая, правда, чем красивая ложь. Честь, честность. Береги платье снову, а честь смолоду. Бесчестье хуже смерти. Лучше своё отдать, нежели чужое взять. Добрая слава дороже богатства. Уговор дороже денег. Не давши слова – крепись, а давши – держись. Ум, уменье. У умной головы сто рук. Видит око далеко, а ум – ещё дальше. Умный и без денег богат. Голова без ума, что фонарь без огня. Сколько голов, столько умов. Чужим умом не выстроишь дом. Ум хорошо, а два лучше. На ошибках учатся. Не гордись званием, а гордись знанием. Наука хлеба не просит, а хлеб даёт. Не стыдно не знать, стыдно не учиться. Век живи – век учись. Лживость, двуличность. Кто вчера солгал, тому и завтра не поверят. Раз солгал – навек лгуном стал. Лучше горькая правда, чем сладкая ложь. На языке медок, а на сердце ледок. Словами – что листьями стелет, а делами – что иглами колет. Жизнь. Не тот живёт больше, кто живёт дольше. Жизнь прожить – не поле перейти. Прожитое, что пролитое – не воротишь. Жизнь дана на добрые дела. - 62 - Время. Время – судья. Всему своё время. Всякому овощу свой срок. Время дороже золота. Вечер покажет, каков был день. Утро вечера мудренее. На час отстанешь – в день не догонишь. Лучше поздно, чем никогда. Ласточка день начинает, а соловей кончает. Человек и его качества. Человек – не грибок: в день не вырастет. Не место красит человека, а человек место. Лицо – зеркало души. Себялюб никому не люб. Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть. На одной неделе семь пятниц. За словом в карман не полезет. Ломится в открытую дверь. Большому кораблю – большое плавание. Кому много дано – с того много и спросится. Лежачего не бьют. Как собака на сене: сама не ест и другим не даёт. Внешность и сущность. Мал соловей, да голосом велик. Не всё золото, что блестит. Мал золотник, да дорог. Вороне соколом не быть. В тихом омуте черти водятся. Видна птица по полёту. По одёжке (по платью) встречают, по уму провожают. Опытность, мастерство. Дело мастера боится. И швец, и жнец, и в дуду игрец. Не боги горшки обжигают. Учёного учить – только портить. Старый конь борозды не испортит. Старого воробья на мякине не проведёшь. - 63 - Осторожность, предусмотрительность. Бережёного бог бережёт. Обжёгся на молоке – дует на воду. Пуганая ворона куста боится. Цыплят по осени считают. Компромисс. И волки сыты, и овцы целы. Оплошность, ошибка. И на старуху бывает проруха. Пустили козла в огород. Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт. Одинаковость, подобие. Хрен редьки не слаще. Что в лоб, что по лбу. Своевременность. Всякому овощу своё время. Дорога ложка к обеду. Справка 6. Крылатые выражения (из произведений русской литературы). Н. В. Гоголь. Есть ещё порох в пороховницах. Из прекрасного далека. Лёгкость в мыслях необыкновенная. М. Горький. Безумство храбрых. Человек с большой буквы. Человек – это звучит гордо. А. С. Грибоедов. Блажен, кто верует (тепло ему на свете). Подписано, так с плеч долой. Счастливые часов не наблюдают. Н. М. Карамзин. Смеяться, право, не грешно над тем, что кажется смешно. И. А. Крылов. А Васька слушает, да ест. А воз и ныне там. Вертеться, как белка в колесе. Зелен виноград. Сильнее кошки зверя нет. Слона-то я и не приметил. Услужливый дурак опаснее врага. М. Ю. Лермонтов. Без руля и без ветрил. Во дни торжеств и бед народных. Одна – но пламенная страсть. Н. А. Некрасов. Рыцарь на час. Сейте разумное, доброе, вечное. Козьма Прутков. Смотри в корень. А. С. Пушкин. В Европу прорубить окно. Властитель дум. Иных уж нет, а те далече. Ох, тяжела ты, шапка Мономаха! С учёным видом знатока. Любви все возрасты покорны. Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей. А. П. Чехов. Как бы чего не вышло. Человек в футляре. - 64 - Справка 8. Выражения, восходящие к библейским и евангельским мифам. Альфа и Омега (чего). Основа всего, самое главное, начало и конец (альфа и омега – первая и последняя буквы греческого алфавита). Выражение восходит к библейскому тексту: Я есмь альфа омега, начало и конец», - говорит Господь. Блудный сын. Исходное значение «сын, вышедший и повиновения отцу»; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях. Выражение связано с евангельской притчей о сыне, покинувшем отца и проводившем время в распутстве. Растратив деньги, испытав нужду и лишения, он вернулся домой и был радостно принят отцом. Бросать камень, бросать камень в кого. Осуждать, обвинять, чернить, порочить кого-либо. Выражение из евангельского рассказа. Когда книжные фарисеи, искушая Иисуса, привели к нему женщину, уличённую в прелюбодеянии, он сказал: «Кто из нас без греха, первый брось в неё камень» (в древней Иудее существовала казнь- побивать камнями. Вавилонское столпотворение. Полная неразбериха, крайний беспорядок, путаница; шум, гам, суматоха. По библейской легенде жители Древнего Вавилона пытались построить башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог «смешал язык их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжать постройку (столпотворение – творение столпа, строение башни). Валтасаров пир. Жить Валтасаром. Употребляется в значении «весёлая, легкомысленная жизнь во время какого-либо бедствия». «Жить Валтасаром - беспечно роскошествовать». Выражение восходит в Библии, к рассказу о пире у халдейского царя Валтасара (Балтазара), во время которого таинственная рука начертала на стене письмена, предвещавшие гибель царю. В ту же ночь Валтасар был убит, и его царством овладел Дарий Мидянин. Вера горами двигает. Убеждённость в правоте какого-либо дела помогает преодолевать все трудности, с ним связанные. Выражение восходит к евангельскому тексту: «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно, и скажете горе, сей: «перейди отсюда туда, и она перейдёт»; и ничего не будет невозможного для вас». Вкушать от древа познания добра и зла. Выражение это употребляется в значении «приобретать знания, постигать смысл разнообразных явлений». Выражение возникло из библейского мифа а произраставшем в раю дереве познания добра и зла, вкушать плоды которого Адаму была запрещено Богом под страхом смерти. Но змий-искуситель убедил Еву, что вкусившие плодов этого дерева не умрут, но будут «как боги, знающие добро и зло». За неповиновение Богу они была изгнаны из рая. Во многой мудрости много печали. Цитата из Библии. Да минует меня чаша сия. Выражение это употребляется в значении «пусть не коснётся меня это горе, несчастье». Выражение из Евангелия- слова Иисуса, произнесённые им во время молитвы.
- 65 - Всякой твари по паре. Так шутливо говорят о смешанном, пёстром составе людской группы, толпы, общества. Выражение это возникло на основе библейского мифа о всемирном потопе, от которого спасся только благочестивый Ной со своей семьёй, так как Бог научил его построить ковчег (судно). Ной, по повелению Бога, взял с собой по семь пар «чистых» и по семь пар «нечистых» всех пород животных, птиц и пресмыкающихся для сохранения жизни на земле после потопа. Глас вопиющего в пустыне. « Это выражение из Библии употребляется в значении «напрасный призыв к чему-нибудь, остающийся без внимания, без ответа».
Египетские казни. Выражение это употребляется в значении «жестокие, губительные бедствия»; возникло из библейского мифа о десяти казнях, которым Бог подверг Египет за отказ фараона освободить евреев из плена: превратил в кровь, наслал жаб, моровую язву и проч. Золотой телец. Выражение употребляется в значении: « золото, богатство, власть денег», связано с библейским рассказом о тельце, сделанном из золота, которому евреи, странствуя в пустыне, поклонялись как богу.
Иуда-предатель. Иудин поцелуй. Имя Иуды – синоним предателя; выражение «иудин поцелуй» употребляется в значении « предательский поступок, лицемерно прикрытый проявлением любви и дружбы». Выражения обязаны своим возникновением евангельской легенде о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса – Иуды Искариота; своего учителя он предал за тридцать сребреников иудейским первосвященником; приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился Иисус, Иуда сказал, что того, кого он поцелует, нужно взять; тотчас подошёл к Иисусу и поцеловал его. Камень преткновения. Помеха, затруднение, на которое наталкивается кто-либо в каком-либо деле, занятии и т.п. Согласно Библии, камень преткновения = это камень, положенный Богом к Храма в Иерусалиме (Сионе). О него спотыкались неверующие. Камня на камне не оставить. Уничтожить, разрушить до последнего основания, абсолютно ничего не оставить. Выражение связано с преданием Христа, который предсказал гибель Иерусалима: «Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, всё будет разрушено». Книга за семью печатями. Выражение, используемое в Библии, имеет значение «что-либо непонятное, скрытое, совершенно недоступное разумению. Козёл отпущения. Человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других. Библейское выражение, возникшее благодаря обряду, существовавшему у древних евреев в день грехоотпущения: первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла в знак возложения на него грехов еврейского народа, после чего козёл изгонялся в пустыню.
Краеугольный камень. Основа, важнейшая, существеннейшая часть; главная идея. Выражение из Библии: «Я полагаю в основание в основание на Сионе камень, камень испытанный, крепко утверждённый», - так говорил пророк Исайя. - 66 - Манна небесная. Что-то желанное, крайне необходимое, редкое. «Ждать как манны небесной» - ждать с большим нетерпением, сильным желанием, очень сильно. По библейскому мифу «манна небесная» - пища, которую Бог посылал иудейскому народу каждое утро с неба, когда «сыны Израиля» шли пустыней в страну обетованную. Молох. Приносить жертву Молоху. Выражения эти употребляются как символ жёсткой, неумолимой силы, требующей человеческих жертв. Возникли по имени финикийского божества, о котором упоминается в одной из заповедей Моисея. Неопалимая купина. Выражение это употребляется как образное определение нерушимости, сохранности. По библейскому мифу – чудесный горящий, но, не сгорающий куст терновника, в пламени которого Бог явился Моисея. Нести свой крест. Тяжкий крест. Так говорят о тяжёлой судьбе, тяжёлых страданиях кого-либо. выражения эти возникли на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем на Голгофу крест, на котором его должны были распять. От лукавого. Выражение от лукавого употребляется в значении «лишнее, неправильное, во вред. Выражение из Евангелия. Иисус, запретив клясться небом, землёю, головою клянущегося, сказал: Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх того, то от лукавого. Посыпать голову пеплом. Глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия, утраты чего-нибудь ценного. Выражение восходит к рассказу из Библии о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землёю, оплакивая несчастье своё или близких. Смертный грех. Семь смертных грехов. Очень большой порок, непростительный поступок. В религиозных представлениях – грех, который ничем нельзя искупить, который влечёт за собой после смерти вечную муку в аду (в религиозно-схоластической догматике таких смертных грехов считалось семь: зависть, скупость, блуд, объедение, гордость, уныние, гнев). Содом и Гоморра. Выражение, означающее распущенность, а также крайний беспорядок, шум, суматоху; восходит к библейскому мифу о городах Содоме и Гоморре в древней Палестине, которые за грехи их жителей были разрушении огненным дождём и землетрясением. Соль земли. Употребляется в значении «наиболее активная, творческая сила народа». Выражение из Евангелия; слова Иисуса ученикам: « вы – соль земли». Суета сует и всяческая суета. Употребляется в значении «мелочные заботы, всё ничтожное, бесполезное, не имеющее истинной ценности». Выражение из Библии. Тьма кромешная. Полная, беспросветная тьма; невежество, тягостная, мрачная жизнь. Выражение из Библии. Хлеб насущный. Необходимые средства для жизни, для существования. Самое важное, существенное, жизненно необходимое. Из молитвы в Евангелии: « Хлеб наш насущный даждь нам днесь (хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день)». - 67 - Справка 9. Иностранные выражения (фразеологизмы), встречающиеся (на соответствующем языке) в русской речи и литературе. Ab ovo, лат. (ав ово), букв. – от яйца; с самого начала. Ad usum internum, лат. (ад узум интернум) – для внутреннего употребления (мед. термин). A la, фр. (а ля) – на манер, вроде, наподобие. A la letter, фр. (а ля летр) – буквально. All right, анг. (олл райт) – ладно, хорошо, всё в порядке, всё благополучно. Alma mater, лат. (альма матер), букв. – мать-кормилица. Старинное традиционное название высшей школы.
Alter ego, лат. (альтер эго), букв. – другой я. Смысл: ближайший друг и единомышленник. Ami cochon, фр. (ами-кошон) – букв. – свинья-друг; человек, который держит себя запанибрата, бесцеремонно, слишком фамильярно в обращении. A priori, лат. (а приори) – независимо от опыта, вне опыта, наперёд. A propos, фр. (а пропо) – кстати. Bon ton, фр. (бон тон), букв. – хороший тон; умение держать себя с изысканной вежливостью с точки зрения правил, приняты в буржуазно-дворянском обществе. Bon vivant, фр. (бон виван) – гуляка, жуир.
Cart blanche, фр. (карт бланш), букв. – чистый лист. Сherchez la femme, фр. (шерше ля фам)- «ищите женщину» (в ней всё дело). Cogito, ergo sum, лат. (когито, эрго сум) – я мыслю, следовательно, я существую (философский афоризм Р. Декарта). Comme il faut, фр. (комм иль фо)- как следует; сообразно требованиями приличия. - 68 - De facto, лат. (дэ факто) – фактически, на деле.
De jure, лат. (де юрэ) – по праву, юридически. Dura lex, sed lex, лат. (дура лекс, сед лекс) – закон суров, но это закон. Entre nous, фр. (антр ну) – между нами. Exegi monumentum, лат. (экзеги монументум) – « я памятник воздвиг (слова знаменитой 3-ей оды Горация, которой в русской литературе подражали многие поэты). Finita la vommedia, ит. (финита ля комедия) - комедия (представление) окончена. Five o”clock. англ. (файв о”клок или файв о”клок ти) – чай, Five o”clock tea, который в Англии принято пить в пять часов дня. Force majeur, фр. (форс мажор) – непреодолимая сила, созданная стихией или обстоятельствами. Foreign office, англ. (форин офис) – английское министерство иностранных дел. Gaideamus igitur, лат. (гаудеамус игитур ювенес дум сумус)- итак, juvenes dum sumus, будем радоваться пока молоды. Начало старинной студенческой песни на латинском языке. Grand-dame, фр. (гранд-дам) – о женщине с изысканными, арстократическими манерами и такой же внешностью; важная барыня. Happy end, англ. (хэппи энд) – счастливый конец (в художественном литературном произведении или в кинофильме). High life, англ. (хай лайф) букв. – высокая жизнь; высший свет, великосветское общество. Homo homini lupus est, лат. (хомо хомини люпус эст) – человек человеку волк. Изречение римског поэта Плавта (около 254-184 в.в. до н. э.).
Homo sapiens, лат. (хомо сапиенс), букв. – разумный человек. Обозначение человека в современной биологической систематике. - 69 - Honoris cause, лат. ( хонорис кауза) – для оказания почёта. Например, учёная степень доктора, присуждаемая за особые услуги, без защиты диссертации. Idee fixe, фр. (иде фикс) – навязчивая мысль. Id est или сокращ. i.e., лат. (ид эст) – то есть. In statu quo или лат. (ин стату кво) – в прежнем состоянии, State quo положении. In vino veritas, лат. (ин вино веритас) - истина в вине (выпивший выбалтывает правду). Jour fixe, фр. (Жур фикс) – определённый день; вечер приёма гостей в установленный заранее день недели. Liberte, egalite, фр. (либерте, эгалите, фратерните) – fraternite, свобода, равенство, братство. Лозунг французской буржуазной революции конца 18 в. Mauvais ton, фр. (мове тон) – дурной тон. Memento mori, лат. (мементо мори) – помни о смерти. Mens sana in corpore sano, лат. (менс сана ин корпоресано) – здоровый дух (буквально – ум) в здоровом теле. My house is my castle, англ. (май хаус из май касл) – мой дом – моя крепость (изречение англ. юриста 16-17 вв. Э. Кока). Nature morte, фр. (натюр морт), букв. – мёртвая природа или мёртвая натура. Род живописи, изображающей предметы быта или природы (плоды, цветы и т.д.). N. B. или Nota bene, лат. (нота бене), букв. – заметь хорошенько. Отметка, при соответственном месте на полях книги или документа (рукописное сокращение NB). Notre-dame, фр. (нотр-дам) – Богоматерь, Богородица. Nouveau rich, фр. (нувориш) - новый богатый. Nulla dies sine linea, лат. (нулля диес сино линеа) – ни одного дня без чёрточки, т. е. ни одного дня без занятия (слова римского писателя Плиния Чтаршего о греческом художнике Апеллесе). - 70 -
O tempora, o mores!, лат. (о темпора, о морес) – «О времена, о нравы!». Восклицание римского оратора Цицерона в его речи против Катилины. Paris vaut la messe, фр. (Пари во ля мес) – Париж стоит обедни. Слова эти приписываются французскому королю Генриху 1V (1553 – 1610), который будто бы произнёс их в 1593 г., когда ему, чтобы получить французский престол, пришлось перейти из протестантизма в католичество. Per aspera ad astra, лат. (пер аспера ад астра) – «через тернии к звездам», т.е. тернистым путём к заветной цели. Perpetuum mobile, лат. (перпетуум мобиле) – вечное движение, «вечное двигатель». Persona grata, лат. (персона грата), букв. – приятная особа. Poste restante, фр. (пост рестант), букв. – остающаяся почта. Корреспонденция до востребования.
Post factum, лат. (пост фактум) – после совершившегося (факта). Post scriptum или P. S., лат. (пост скриптум) – после написанного. Приписка к письму. Pro et contra, лат. (про эт контра) – за и против. Pro forma, лат. (про форма)- ради формы, для вида; проформа. Quasi, лат. (квази)- якобы, как бы. Quo vadis? лат. (кво вадис) - куда идёшь? Цитируется также в древнеславянской форме «Камо грядеши?» Revenons a non moutons, фр. (ревенон-з-а но мутон) – вернёмся к нашим бараном, т.е. к затронутому вопросу. Из французской комедии XV в. «Пьер Пателен» (Эти слова были поговоркой). Salto mortale, ит. (сальто мортале), букв. – смертельный прыжок; перен. «отчаянный рискованный шаг». Sic itur ad astra, лат. (сик итур ад астра) – таков путь к звёздам (т.е. к славе). - 71 - Siс transit gloria mundi, лат. (сик транзит глёриа мунди) – так проходит земная слава. Terra incognita, лат. (тера инкогнита) – неизвестная, неизведанная земля. Так на древних географических картах обозначались неисследованные места. Перен.: незнакомая область (чаще всего науки или искусства). Tet-a-tete, фр. (тет- а – тет), букв. – голова к голове. Смысл: беседа вдвоём наедине, с глазу на глаз. Time is money, англ. (тайм из мани) – время – деньги. Ultima ratio, лат. (ультима рацио), букв. – последний довод, решительный аргумент. Veni,vidi, vici, лат. (вени, види, вици) – я пришёл, усидел, я победил (донесение Юлия Цезаря римскому сенату о быстро одержанной победе над понтийским царём Фарнаком). Vis-à-vis, фр. (ви-з-а-ви) – друг против друга. Vox populi vox dei est, лат. (вокс попули вокс деи эст) – глас народа – глас Божий. Справка 10. Фразеологические обороты, пословицы и поговорки, активно используемые в языке, зачастую не всегда понятны современному человеку. С историей возникновения некоторых из них вы можете познакомиться, прочитав помещённые ниже тексты, взятые из научно-популярных книг и статей по культуре речи. С красной строки. Почему говорят писать с красной строки, каково происхождение этого выражения? Ответ на этот вопрос находим в книге писателя-этнографа прошлого века С. В. Максимова «Крылатые слова». «В красную строку», - говорят, диктуя пишущему. Начинать с красной строки, писать с красной строки. Любопытны сведения о значении обоих этих слов и рассказы о том, как у нас в старину переписывали книги. Приступая к переписыванию, писец возносил Богу молитву о благополучном окончании предпринятого труда. Некоторые книги писались в течение двух-трёх лет. Писали крупно – уставом или мельче – полууставом и буквы ставили прямо. Каждую букву писали в несколько приёмов. На каждой странице оставляли широкие «берега» во все стороны, то есть поля. Чернила употреблялись железистые сильного раствора, глубоко проникавшие в пергамент. Удивительно, что цвет чернил большинства старинных рукописей сохранился до сих пор: они не выцвели. Смотря по умению и усердию, книг писались весьма различно. Заглавные буквы писались красными чернилами, киноварью; отсюда название красная строка. Иногда заглавные буквы затейливо украшались золотом, серебром, разными красками, узорами и цветами. В орнаментацию русских рукописей, преимущественно заглавных букв, входили разные фантастические существа: чудовища, змеи, птицы, рыбы, звери и т.п. В начале каждой главы или в конце помещалась заставка, нарисованная сложным узором. - 72 - Во всю ивановскую. Фразеологизм во всю ивановскую произошёл от выражения звонить во всю Ивановскую – во все колокола Ивана Великого была глашатаем великих событий как церковной, так и государственной жизни: он предупреждал о подступе к кремлёвским стенам врагов, извещал о победах над ними, о других радостных или печальных событиях. В современном русском языке во всю ивановскую (кричать, горланить и т.п.) – значит «очень громко». А также «очень быстро, со всей силой делать что-либо». Например, «Эй, извозчик, вези к обер-полицмейстеру! – Ковалёв сел в дрожки и только покрикивал извозчику: - Валяй во всю ивановскую!» Н.В. Гоголь. «Нос». Не лыком шит. Лыком, как известно, издавна называют внутреннюю часть коры молодых лиственных деревьев – липы, дуба, вяза или ивы. Лыко (иначе говоря, луб или лубок) заготавливали всегда впрок для хозяйственных различных нужд. Каково же буквальное значение выражений лыком шит или не лыком шит? В старину дырявые (прохудившиеся в разных местах)крыши крестьянских изб, на неимением кровельного железа или тёса, крыли, чинили, иначе говоря – шили лыком. Заплаты из лубка (коры) бросались в глаза всякому прохожему. Дешевизна материала и невысокое мастерство прямо связывались с примитивностью: что-де требовать от человека, если у него дом лыком шит! Выражение лыком шит вызывало обиду; каждому хотелось доказать, что он не так-то прост, что он тоже многое знает и понимает. Так появилось выражение с отрицанием: Не лыком шит – « не лишён знаний, способностей; понимает не хуже других». В современном русском языке выражение: лыком шит - практически не употребляется, а его антоним не лыком шит, звучит шутливо иронически и приобретает расширительное осмысление: «не так-то он и прост», «с ним не шути», « он себя ещё покажет». Ломаного гроша не стоит. О том, что не имеет никакой ценности или просто никуда и ни для чего не годится, мы говорим шутливо иронически: это гроша (или гроша) ломаного (медного) не стоит». Почему же именно «медного» или отчего «ломаного»? Ответить на эти вопросы помогает знание истории слов и самих предметов, которые они обозначают. Грош – медный или железный – издавна был одной из самых мелких монет – стоимостью в две копейки. О крайней степени бедности говорили: «Денег ни гроша (нет); Гроша нет за душой». С помощью слова грош говорили также о небольшом или незначительном количестве чего-нибудь: «Пропасть ни за грош» - т.е. « ни за чт, понапрасну»; «В грош не ставить кого-либо» - т.е. « не уважать, не считаться с кем-нибудь». С переходом русской денежной системы на серебро (во второй половине прошлого века) медный или железный грош потерял всякую цену и стал символом безденежья, бесценка, затем вообще – пустяка, предельно малого количества. А почему появилось выражение ломаный грош? Ответить на этот вопрос можно, только зная старые значения причастия и прилагательного ломанный. Дело в том, что глагол ломать прежде значил не только « обламывать, разделять», но также просто «гнуть, сгибать, мять». Гнутую, помятую монету называли ломаной, а стёршуюся от длительного употребления слепой. В Словаре В.И. Даля среди других речений приводится и такое: «Нет ни ломаного, ни слепого гроша». Таким образом, буквальное значение выражения ломаный грош – это «гнутый, помятый», т.е. испорченный при употреблении. Отсюда понятно и переносное значение фразы: «Это ломаного гроша не стоит» - «не имеет никакой цены, совершенно ни на что не годится». - 73 - Взялся за гуж, не говори, что не дюж! Всем известна эта пословица, но что здесь означает слова гуж и дюж? По своему происхождению слово гуж восходит к тому корню, сто слова узы, вязать, связь. Слово гуж (множественное гужи) в русском языке имело и имеет несколько значений. Это верёвочная петля для весла (на лодке или гребном судне); Это ещё и способ перевоза грузов сузим путём – на подводах или санях. Отсюда современное название гужевой транспорт. В нашем выражении гуж – это часть упряжи, кожаная (или верёвочная) петля у хомута, служащая для скрепления оглобли с дугой. Взялся за гуж – буквально значило «впрягся», а переносно – « взялся за дело», дал слово, пообещал что-нибудь». Теперь становится понятной и вторая часть пословицы, содержащая нравоучение: не говори, что не дюж, т. е. не отговаривайся, что ты слаб, немощен. Здесь слово дюж – краткая форма прилагательного дюжий в значении «сильный, здоровый, мощный». В слове дюжий исторически выделяется корень дуг – в общем значении «мощь, сила». Сравните современное занедужить от слова недуг, т.е. « немощь, бессилие». Интересно отметить, что первоначально рассматриваемая нами пословица имела несколько иной смысл, чем теперь. Взялся на гуж, не говори, что не дюж: крепись в слове», читаем мы в Словаре В. И. Даля. Иными словами, в 19 веке эта пословица значила примерно то же, что «назвался груздем – полезай в кузов» или «не дав слова крепись, а дав слова держись», т.е. выполняй обещанное. С течение времени смысловое содержание пословицы расширилось, стало общим. В словарях современного русского литературного языка выражение: взялся за гуж, не говори, что не дюж! – обычно толкуется так: «не отказывайся от того, на что сам согласился или вызвался». «Лебединая песня». Последнее, обычно наиболее яркое творческое свершение, предсмертное произведение. Выражение основано на народном поверье, что лебеди поют единственный раз в жизни – перед смертью.
ЧАСТЬ 4. - 74 - УДАРЕНИЕ В НЕКОТОРЫХ СОБСТВЕННЫХ ИМЕНАХ А Б Абе Кобе (бэ) Беринг Аввакум протопоп Берингово море Агамемнон Бёрнс Адонис (миф.) Бирмингем Айя-София Богота, - ы Алексий (церк.) Бодуэн Аль-Капоне (нэ) Бруни Амаду-Жоржи Брэдбери Амудсен Брюллов Аничков дворец Брюссель (сэ) Аничков мост Будда Апдайк Буэнос-Айрес (рэ) Апокалипсис Бэкон Абрау-Дюрсо, нескл. Бертольд Брехт (бэ), (рэ) Авдиевы (конюш.) Бальмонт В Г Веласкес Гамлет Верден (дэ) Гамсун Кнут Вестминстер (тэ) Гарвардский (унив.) Вестминстерское (тэ) (аббат.) Гарлем Виндзор Гелен (имя) Виндзорская (динас.) «Герника» (наз. карт.) Висконти Гильом Воннегут Голсуорси Вазари «Гранд-опера» Вордсворт Уильям Грёмин (у Пушкина) Гобсек (сэ) Д З Дашкова Заходер Дежнёв Зиедонис Имант «Дерсу Узола» Долорес Ибаррури (рэ) Доменико (мэ) Дюрер (рэ) Дюрренмат - 75 - К Л Кааба Лагос; лагосский Калигула Ламетри Капица Ланкашир Каракас Лансере (сэ, рэ) «Карнеги-холл» (нэ) Левенгук Катынь Лем Станислав Квебек Лесбос Керзон Лесгафт Кижи, - ей Лимпопо Клиберн (Клайберн) Линдгрен Астрид (рэ) Клондайк Лопе де Вега (пэ) (дэ) (вэ) Карнеги Луксор Конёнков Ковентри Кранах Конакри М Н Макбет; но: Макбет (у Лескова) Навуходоносор Манагуа Никарагуа Манхаттан (Манхэттен) Нюрнберг Мария Стюарт Нюрнбергский (процесс) Мария Тюдор Массачусетс (сэ); масачусетсский Мессершмитт (сэ) Метрополитен-музей Микеланджело Молох Монтгомери Монтевидео (тэ, дэ) Монтескье (тэ) Морроу Уильям Моэм Сомерсет (мэ, сэ) Мохаммед (иран., афг., пакист.,среднеазиат. имя) Моххамед (араб. имя) О П Огарёв Перл – Харбор Одесса (не дэ) Персеполь (сэ) Одоевский Перу Ожегов Петрополис Окленд Пикассо (исп. – Пикассо) Оклендские (острова) Пикуль Оксфорд Писсаро (конкистадор) Окфордский (унив.) Покрова на Нерли Оливер Твист Потомак Оскара (премия - 76 - Р С Рабле (не лэ) Савинков Борис «Рамаяна»; «Махабхарата» Сальвадор Дали Рамбуйе Сергий Радонежский Рамзес (зэ) Сидней (нэ) Расин Жан Стендаль (тэ) (Анри Мари Бейль) Резенфорд (рэ, зэ) Сцевола Рейкьявик (рэ) Ставрополь Рембрандт (рэ) Ставропольский край Родос (Колосс Родосский) Розанов Роберт Т У «Тайная вечеря» Уайлдер Торнтон (дэ) Тарле Уильям Теннесси (тэ, нэ) Тарталья Уимблдон; уимблдонский Тартар Уитмен Уолт Тацит Уллис Теккерей (тэ, рэ) «Униженные и оскорблённые» Тито Иосиф Броз Уоллес Уильям Тринити Уссури Торвальдсен (сэ) Ухтомский (архит.) Тутмос Устюг Ф Х Фалес Хёпбёрн Фальконе (нэ) Херсонес (нэ) «Фальстаф» (опера) Хичкок Фальстаф (у Шекспира) Фейербах Ферма Пьер Фигаро (у Россини) Фигаро (у Бомарше) Фили, - ей Фицджеральд Фофанов (поэт) Франкфурт Ц Ш Э Я Цвейг Стефан (тэ) Шарль де Костер (дэ, тэ) Эгмонт Языков (поэт) Целебес (Сулавеси) Шерлок Холмс Эдинбург Шолом-Алейхем Эдисон Шоу Джордж Бернард Эйфель (фр. инж.)
ПЕРЕЧЕНЬ НЕКОТОРЫХ СЛОВ и ВЫРАЖЕНИЙ - 77 - иноязычного происхождения, вошедших в современную общеупотребительную лексику и их толкование.
А
Авгиевы - 1) в древнегреческой мифологии – конюшни царя Авгия, которые не чистились конюшни много лет и были очищены в один день Гераклом, направившим туда воды реки; 2) * нечто чрезвычайно загрязнённое, запущенное. Авизо - (ит. <avviso) – < банк. извещение, посылаемое одним контрагентом другому, об изменениях в состоянии взаимных расчётов или переводе денег, посылке товаров. Авуары - (фр.< avoir – <имущество, достояние). 1. текущие счета в загран. банках; 2. Вклады частных лиц и организаций в банках. Адаптация – {лат. <adaptatio < adaptare – приспособлять } – 1). Приспособление строения и функций организмов к условиям существования; 2). Сокращение и упрощение печатного текста, чаще всего иноязычного, для изучения языка или для малоподготовленных читателей.
Альянс – {фр.allianse} – союз, объединение (например, государств) на основе договорных обязательств.
Альтернатива – {фр.< alternative < alter один из двух} - 1) Необходимость выбора между взаимоисключающими возможностями. 2) Каждая, из исключающих друг друга возможностей. Анналы - лат. <annals – < годовые (сводки) – вид хроники , отличающийся более сжатой формой изложения событий. Антиподы – {гр.< antipoes бук. расположенные ногами к ногам} 1) Люди с противоположными взглядами, вкусами или чертами характера. Аннотация - (лат.< annotation– <примечание, пометка) – краткое разъяснительное или критическое примечание, следующее за библиографическим описанием какого- либо сочинения (на обороте титульного листа книги, на каталожной карточке и т.д.). Развёрнутая аннотация – сжатая характеристика идейной направленности, содержания, назначения книги, статьи или рукописи. Апартеид – {<африкаанс (язык буров) apartheid раздельное проживание}- Политика расовой дискриминации и сегрегации, проводимая правящими кругами в Южно-Африканской Республике в отношении коренного африканского населения и в значительной степени против переселенцев из Индии; Апартеид заключается в лишении африканцев гражданских прав, помещение их в резерватах или особых городских кварталах ,ограничении свободы их передвижения и т. д. Нарушение законов апартеида в ЮАР преследуется в уголовном порядке. Апаш - (фр. <apache <по названию индейского племени – апачи) - 1. уст. деклассированный элемент во Франции; хулиган, вор. 2. Фасон мужской рубашки с открытым, широким воротом. - 78 - Аперитив - (фр. <aperitif) – слабый спиртной напиток для возбуждения аппетита. Апокалипсис - (гр. <apocalypses <букв. Откровение) – часть Библии, одна из книг Нового Завета», содержащая мистические рассказы о судьбах мира и человека, пророчества о конце света. Апокриф - (гр. по англ.< apocrypha’s – <тайный) – 1. произведение с библейским сюжетом, содержание которого не вполне совпадало с официальным вероучением; поэтому апокрифы не признавались церковью «священными» и были запрещены. 2. сочинение, предполагаемое авторство которого не подтверждено и маловероятно. Апоплексия - (гр.< apoplesso – <поражаю ударом) – быстроразвивающееся кровоизлияние в какой- либо орган, чаше в головной мозг; апоплексия головного мозга (апоплексический удар, или инсульт) сопровождается потерей сознания и параличом. Апостроф - (гр. <apostrophes) – <значок в виде запятой, помещаемой в верхней части строки при написании некоторых слов, в частности, заменяющий опущенную гласную. Арго - (фр. <argot) – речь определённых замкнутых групп, например, воровское арго, морское арго, т.е. условный язык, понятный только в определённой среде.
Аргус – {лат. Argus <гр. Ариадна – {гр. Ariadne} – В древне греческой мифологии – дочь критского царя Миноса; помогла афинскому герою Тесею выйти из лабиринта при помощи клубка ниток (ариаднина нить). Аристократия - (гр. < aristokratia) – 1) высший, привилегированный слой эксплуататорских классов, богатая или родовитая знать. 2)привилегированная верхушка какого-либо класса или социальной группы.
Артикуляция - (лат. <articulation-articulare – <расчленять; членораздельно, ясно произносить) – линг. работа органов речи (губ, языка, мягкого нёба, голосовых связок), необходимая для произнесения звука речи. Артикуляционная база – лингв. свойственные говорящим на данном языке положение и система движений органов речи при произнесения звуков языка. Архиепископ - (гр.<archiepiskopos)- одно из высших духовных званий; в православии – старший епископ. Архиерей - (гр. < archieus) – общее название для высшего духовенства в православии (епископа, архиепископа, митрополита, патриарха). Архитектоника - (гр. <architektoikё – < строительное искусство) – 1) в архитектуре - художественное выражение закономерностей строения, присущих конструктивной системе здания; 2) в литературе и искусстве – внутренняя структура произведения; общий эстетический план построения художественного произведения, принципиальная взаимосвязь его частей. - 79 - Архимандрит - (гр.<arhimandritёs) – в православной церкви – высшее звание священника-монаха (обычно настоятель мужского монастыря, ректор духовных учебных заведений).
Ахилл, Ахиллес - (гр. <Achilleus) – главный герой поэмы Гомера «Илиада», один из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою. Согласно мифу, мать Ахиллеса – Фетида, желая сделать сына бессмертным, погрузила его в священные воды Стикса; Лишь пятка, за которую Фетида его держала, не коснулась воды и осталась уязвимой. Ахиллес погиб от стрелы Париса, поразившей его в пятку. Отсюда и выражение «Ахилессова пята» – слабое, уязвимое место кого, чего-либо.
Б Бармен - (англ. <barmen) – <владелец бара; служащий бара, буфетчик, стоящий у стойки.
Барон - (фр. <baron) – в Западной Европе дворянский титул; в средние века непосредственный вассал короля; в России титул борона был введён Петром 1 для высшего слоя прибалтийского дворянства немецкого происхождения.
Баронет - (англ. <baronet) - наследственный дворянский титул в Англии, средний между титулов высшей знати и низшего дворянства.
Бельканто - (итал. <bel canto – <букв. прекрасное пение) – муз. стиль вокального исполнения, получивший развитие в итальянском оперном искусстве. Отличительные черты: лёгкость и красота звучания, мелодичная связность (кантилена), виртуозное владение вокальными украшениями (колоратура).
Бенуар - (фр. <baignoire) – <нижний ярус лож в театре на уровне партера (ложа бенуара) или немного выше его.
Бельэтаж - (фр. <bel – < красивый)- 1) второй, главный (обычно с более высокими комнатами) этаж здания (дворца, особняка); 2) первый ярус балконов в зрительном зале над партером и амфитеатром.
Библия - (гр.< biblia, мн. ч от biblion – < книга) – собрание иудейских и христианских «священных книг», содержащих основные положения вероучения, молитвы, лежащие в основе богослужения. Бизнес - (англ.< business) – < экономическая деятельность, дающая прибыль;* любой вид деятельности, приносящий доход или иные личные выгоды.
Бизнесмен - (англ. <busnessman) – <делец, коммерсант, предприниматель; * человек, делающий выгодное дело (бизнес). Биржа - (лат. <bursa– < кошелёк) – 1) учреждение, в котором осуществляется купля- продажа ценных бумаг (фондовая биржа), валюты(валютная биржа), или массовых товаров, продающихся по стандартам или образцам (товарная биржа); 2) здание, где осуществляются биржевые операции. Бистро - (фр.< bistro) – <закусочная, маленький ресторан, гл. обр. во Франции.
Бланшировать - (фр. <blanchir – <букв. мыть, обдавать кипятком) – 1) подвергать кратковременной обработке горячей водой или паром продукты, гл. об. растительного происхождения, для сохранения их натурального вида. - 80 - Богема - [(фр.< boheme – по названию романа Анри Мюрже «Жизнь богемы» (1848 г.)]. «Богема» - обозначение среды художественной интеллигенции (актёров, музыкантов, художников, литераторов), ведущей беспорядочную и необеспеченную жизнь; образ жизни, быт такой среды.
Бомонд - (фр. <beau monde) – <«высший свет» - «высшие» аристокр. и буржуазные круги. Бонус - (лат..< bonus – <добрый, хороший) – ком. 1) дополнительное вознаграждение, премия; 2) дополнительная скидка, предоставляемая продавцом в соответствии с условиями сделки или отдельного соглашения. Босс - (англ. <boss) – 1) хозяин предприятия, учреждения, предприниматель; 2) распространённое название лиц, возглавляющих аппарат политической партии в США в городах и штатах, а также руководителей профсоюзов. Боулинг - (англ. <bowling) – спортивная разновидность кеглей. Брифинг - (англ. <briefing – <кратко излагать). Встреча офиц. лиц с журналистами, по какому- либо вопросу; посвящённая изложению позиций правительства.
Бодибилдинг - (англ. <body-bulging – букв. < телостроительство). То же, что и культуризм. В Валтасаров пир - пиршество, оргия накануне несчастья (по имени вавилонского царя Валтасара, убитого, по библейскому сказанию, в ночь после пира внезапно вторгшимися в Вавилон персами. Вербальный - (лат. <verbal is <устный, словесный), напр. вербальные средства. Вальпургиева - 1) ночь накануне праздника католической святой Вальпургии, дата которого ночь (1 мая) совпадала с языческим праздником начала весны у древних германцев, когда, по народным поверьям, на горе Броккен в Германии происходит «великий шабаш ведьм»; 2) разгульная пирушка.
Варфаламеевская - ночь на 24 августа (день святого Варфоломея) 1572 г., когда католики ночь устроили в Париже массовую резню гугенотов; выражение «Варфоломеевская ночь» стала нарицательным для обозначения массовых организованных убийств. Веляризация - (лат. <velar is <задненёбный) – лингв. изменение (отвердение звука), вызываемое поднятием задней части спинки языка к заднему (мягкому нёбу; веляризация отмечается, напр. при произнесении русского твёрдого звука «л». Велярный – задненёбный; лингв. велярный согласный звук, образуемый при поднятии задней части спинки языка к заднему (мягкому) нёбу, напр. г, к, х.
Виконт - (фр.<vicomte) – дворянский титул в странах Зап. Европы (в Англии до настоящего времени), средний - между бароном и графом. Виндсёрфинг - (англ.<windsurfing <ветер-прибой). Вид спорта, гонки на спец. доске с парусом. Волюнтаризм - (лат. < voluntas < воля ) – Отсутствие научно-обоснованного подхода к решению проблем, проявление субъективизма. Г - 81 - Гала - (фр. <gala) – 1) в 17-18 вв. торжественный придворный праздник; 2) в соединении с существительным (гала-концерт и т.п.) обозначает особенно праздничное, торжественное, привлекающее публику зрелище.
Галантный - (фр. < gallant) – Обходительный, изысканно вежливый, напр., галантный кавалер. Гамма - (гр. <gamma) – 1) муз. поступенная последовательность звуков в пределах одной октавы; существует гаммы звуковых систем (пентатонная гамма – 5 звуков, диатоническая - 7 звуков, хроматическая – 12звуков) и ладов ( мажорная, минорная гамма и др.) 2) гамма красочная (цветовая) – в изобразительном и декоративном искусствах – последовательный ряд цветов, используемых при создании художественного произведения.
Гармония - (гр. <garmonia) – 1) согласованность, стройность в сочетании чего-либо; 2) муз. а) область выразительных средств музыки, основанная на объединении тонов в созвучия и на связи созвучий в их последовательном движении (основной тип созвучия – аккорд); б) раздел теории музыки, изучающий созвучия.
Гебефрения - (гр. <hёbё – <юность, половое созревание + phrёn сердце, душа, ум, рассудок) – юношеская форма шизофрении, протекающая с ребячливостью, дурашливой весёлостью, кривлянием, бессмысленным шутовством. Гегемон – {гр.<hegemon} вождь, руководитель.
Гегемонизм – (от греч. hegemonia- гегемония- предводительство, господство), руководство, первенствующее положение; руководствующая роль какого-либо класса по отношению к другим (например, гегемония пролетариата).
Гекзаметр - (гр. <hexametron – < hex – шесть + metron - мера) – стихотворный размер: шестистопный дактиль с хореическим окончанием; допускает стяжение безударных промежутков в стопах до одного слога; напр.: «Слышу бо | жественный | звук у | молкнувшeй | эллинской | речи» (Пушкин).
Генезис - (гр. <genesis) – <происхождение, возникновение; процесс образования и становления развивающегося явления. Геноцид – {гр. genos <бук. убивать, уничтожение рода племени} – истребление отдельных групп населения по расовым, национальным или религиозным мотивам. Геноцид органично связан с фашизмом и расизмом. Герострат - (гр. <Hёrostratos)- 1) грек, который сжёг в 356 г. до н.э. храм Артемиды в Эфесе (храм этот считался одним из 7 чудес света), чтобы чем-нибудь прославиться и увековечить своё имя; слава Герострата – позорная слава; 2) * честолюбец, добивающийся славы любой ценой, вплоть до преступления. Гипербола - (гр.< hyperbaliё) – <стилистическая фигура, состоящая в образном преувеличении, напр. «вино лилось рекой» (Крылов). Горгона - (гр. <Gorgon) - в древнегреческой мифологии – крылатая женщина- чудовище (со звериными ушами, тупым носом, оскаленными зубами, змеями вместо волос на голове), от взгляда которой люди превращались в камень. Гегемон - {гр.<hegemon} вождь, руководитель. Гегемония – господство, первенство. - 82 - Геноцид - {гр. genos <бук. убивать, уничтожение рода племени} – истребление отдельных групп населения по расовым, национальным или религиозным мотивам. Геноцид органично связан с фашизмом и расизмом. Д Дамоклов меч - 1) согласно древне греческому преданию – острый меч, подвешенный сиракузским тираном Дионисием 1 (432-3 67 до н. э.) на конском волосе над головой завидовавшего ему Дамокла, которого он во время пиршества посадил на свое место; 2) * нависшая, постоянно грозящая опасность.
Данаев дар, - 1) легенд. конь, подаренный троянцам воевавшими с ними греками (данайцами); (дар данайцев) скрытый внутри этого коня отряд греческих воинов открыл ворота города своим войскам, и Троя была взята и разрушена; 2) * дар, сделанный с предательским смыслом, гибельный для того, кто его получил. Дайджест - (англ. <digest < букв. краткое изложение ). Краткое изложение чего-либо. Декларация – (от лат. Deklaratio – объявление, провозглашение), офиц. заявление; обычно в форме декларации провозглашаются основные принципы внешней и внутренней политики государства, программные положения политических партий. Международные организации, в том числе и ООН, закрепляют в виде Декларации основные положения деятельности в конкретной области международных отношений.
Демиург - (гр. <demiurges) – 1) в Др. Греции – свободный ремесленник, мастер, художник; 2) созидающее начало, созидательная сила, творец; 3) в идеалистической философии Платона – божество, как творец мира. Диалект - (гр. <dilektos) местное или социальное наречие, говор, являющиеся разновидностью народного языка. Дифтонг - (гр.<di(s) <дважды, двойной +phthongos голос, звук) – сочетание двух гласных звуков в одном слоге (напр. нем. au, ai, eu), функционирующие в качестве единой единицы звуковой системы. Доктрина – (лат. doctrina), учение, научная или философская теория, система, руководящий теоретический или полит. Принцип.
Доминанта - (лат. < dominans <господствующий) – 1) главенствующая идея, основной признак или важнейшая составная часть чего-либо.
Де-факто - (лат.<de fakto) – Фактически, на деле, напр., существовать де-факто. Е Евангелия - (гр. <euaggelion букв. <благая весть) – раннехристианские книги, рассказывающие об Иисусе Христе; церковью признаны каноническими и включены в Новый завет четыре евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна; канонические евангелия – один из главных источников христианского вероучения и культа. Епархия - (гр.< eparchia) – церковно-административная территориальная единица. - 83 - Епископ - (гр.<episkopos) – высшее духовное звание в христианской церкви, присваиваемое обычно главе церковного округа (в православной церкви – епархия). Епитимья - (гр. <epitmia<наказание, кара) – церковное наказание (поклоны, пост, длительные молитвы т.п.) Епитрахиль - (гр. <epitrachёlion) – одно из обрядовых облачений православного священника в виде передника с крестами, одеваемого на шею и спускающегося ниже колен. Ж Жаргон - (фр. <jargon) – речь какой-либо социальной или профессиональной группы, отличающаяся от общеразговорного языка особым составом слов и выражений, напр. жаргоны, которыми пользуются все учёные соответствующей специальности; условный язык, понятный только в определённой среде; арго. Жуир - (фр. <jouir < наслаждаться) - человек, ищущий в жизни только наслаждений, удовольствий. И Игумен - (гр. <hёgumenos < букв. идущий впереди, ведущий) – настоятель мужского православного монастыря. Игуменья - (гр.) – настоятельница женского православного монастыря.
Идиом - (фр.< idiome <язык, наречие < гр. idioma своеобразное выражение) – 1) уст. местное наречие, говор; 2) то же, что и идиома. Идиома - (гр. <idioma <своеобразное выражение) – свойственное только данному языку неразложимое словосочетание, значение которого не совпадает со значением составляющих его слов, взятых в отдельности, напр. русские выражения «остаться с носом», «собаку съел» и т.д. Иерей - (гр.< hiereus <буквально жрец <hieros священный) – священник. Имидж - (англ. <image < образ) – целенаправленно созданный образ, напр. создать имидж.
Имманентный - (лат. < immanentis < свойственный, присущий) - внутренне присущий какому-либо предмету, явлению, проистекающий из его природы; Имманентная философия – субъективно-идеалистическое направление в философии конца 19 века (Шуппе, Ремке), утверждающее, что бытие является лишь внутренним содержанием сознания, и отрицающее существование объективного мира вне сознания.
Иммиграция - (лат.< immigrara < вселяться) – въезд иностранцев в какую-то страну на постоянное место жительства (ср. эмиграция). Импичмент - (англ. < impeachment) – в ряде буржуазных стран (Англия, США и др. ) – процедура привлечения к суду парламента высших должностных лиц государства. - 84 - Импликация - (лат. <implication < сплетение, переплетение) - логическая операция, образующая сложное высказывание из двух высказываний посредством логической связки, соответствующей союзу «если, то…». Импозантный - (фр. < imposant) – внушительный, производящий впечатление своим
видом, представительный. Имплозивный - (лат. < implosivus) – лингв. смычный согласный звук, при произнесении согласный которого за смычкой не следует взрыва (напр. в словах «обмыть», «отнять» согласные «б» и «т» не имеют собственного взрыва.
Импонировать - (нем. imponieren) – внушать уважение, производить положительное впечатление, нравиться.
Инвектива - (лат. < invective < бранная речь - резкое выступление против кого-либо, чего-либо, обличение; оскорбительная речь; выпад. Инженю - (фр. ingénue) – амплуа актрисы, исполняющей роли наивных, простодушных девушек. Инсинуация - (лат. insinuation<вкрадчивость) – клеветническое измышление, имеющее целью опорочить кого-либо, злостный вымысел, клевета. Интеллект - (лат. < intellectus) – ум, рассудок, разум; мыслительная способность человека.
Инсульт - (лат. <insultare < скакать, прыгать) – острое нарушение мозгового кровообращения, сопровождающееся внезапной потерей сознания и параличами, малокровием мозговой ткани или кровоизлиянием в неё (апоплексический удар).
Интеллигенция - (лат. < intelligens) – знающий, понимающий, разумный) – социальная группа, в которую входят люди профессионально занимающиеся умственным трудом и обладающие необходимым для такого труда образованием (инженеры, техники, врачи, учителя, юристы, работники науки и искусства).
Инверсия - (лат. < inversion < перестановка) – изменение обычного порядка слов в предложении, напр., стилистическая инверсия: эту книгу я уже вчера видел.
Интонация - (лат. < intonare < громко произносить) – 1) ритмико-мелодическая сторона речи, чередование повышений и понижений голоса; интонация слов - тон и манера произношения слова, выражающие в русском языке чувство, отношение говорящего к предмету речи; интонация предложений – ритмико-мелодический строй предложения (вопросительная, восклицательная, повествовательная интонации).
Интерполяция - (лат.< interpolation < изменение; искажение) – 1) слова или фразы, произвольно вставленные в текст при переписке или редактуре; (противоп. экстраполяция). Инфантилизм - (лат. < infantilism< младенческий, детский) – отсталость развития, характеризующаяся сохранением во взрослом состоянии физического строения или черт характера, свойственного детскому возрасту. Инфернальный - (лат. infernalis) – адский. Ин-фолио - (лат. < in folio< букв. в лист) – формат издания в ½ листа, получаемый фальцовкой в один сгиб (см. также фолиант). - 85 - Инцидент - (лат. < uncident < случающийся) – происшествие, случай, столкновение, напр., инцидент на работе, дорожный инцидент. Ипостась - (гр. <hypostasis < лицо, сущность) – в христианском вероучении – название каждого лица троицы; единый бог выступает в трёх ипостасях: бог-отец, бог-сын и бог-дух святой.
Ирония - (гр. <eironeia) – 1) тонкая, скрытая насмешка; 2) стилистический приём контраста видимого и скрытого смысла высказывания, создающий эффект насмешки; чаще всего – заведомо несоответствие положительного значения и отрицательного подтекста, напр.: «Граф Хвостов, /поэт, любимый небесами / Уж пел бессмертными стихами /Несчастье невских берегов (Пушкин). Йотирование - лингв. появление согласного звука [ j ] (йот, й) перед гласным звуком в начале слова или между гласными в середине слова. Истеблишмент - (англ. < establishment < установление, основание; учреждение) – правящие и привилегированные группы буржуазного общества, а также вся система власти и управления, с помощью которой они осуществляют своё господство; понятие, первоначально появившееся в английской и американской общественно-политической литературе. Ишиас - (гр. <ischias) – невралгия седалищного нерва.
Ишемия - (гр. <ischё < задерживаю + hauma <кровь) – местное малокровие, вызываемое закупоркой или сужением питающей орган артерии; длительная ишемия может привести в развитию некроза (инфаркта). К
Кааба - (ар. <ka’bah <ka’b – куб) – мечеть в Мекке, имеющая форму куба, в стену которой вделан «чёрный камень», якобы упавший с неба; считается святилищем и служит местом паломничества мусульман. Кагал - (др. - евр.) – 1) еврейская община и система её управления в странах Европы, существовавшая с 13 по 19 в.; 2)* шумная толпа, сборище. Каламбур - (фр. <calembour) – игра слов, основанная на нарочитой или невольной двусмысленности, порождённой омонимией или сходством звучания и вызывающая комический эффект, напр. «Несусь я, точно так; / но двигаюсь вперёд, а ты несёшься сидя» (К. Прутков) Концессия - (нем. < konzession < разрешение, уступка) – 1) Договор на сдачу гос- вом частным предпринимателям или ин. фирмам в экспл. промышл. предприятий или участков земли, а также само предприятие, организованное на основе такого договора.
Канон - (гр. < kanon < правило, предписание) – 1) традиционное, общепринятое правило, положение, напр. следовать заведённым канонам. 2) догмат, обряд или правило, установленное церковью, напр. церковный канон. 3) у православных: хоровое пение в честь какого-л. святого. Камергер - (нем. Кammerherr) – придворное звание в западноевропейских монархических государствах и в царской России (степенью выше камер-юнкера). - 86 - Камарилья - (исп. < camarilla <camara < палата, двор монарха – группа интриганов, окружавших в начале 19 века в Испании короля Фердинанда V11) – группа влиятельных придворных, клика, влияющая своими интригами на государственные дела в интересах личной выгоды.
Камердинер - (нем. <Kammerdiener<букв. комнатный слуга) – в буржуазно-дворянском быту – комнатный слуга при господине.
Камеристка - (ит. < camerista < camera <комната) – в буржуазно-дворянском быту – комнатная служанка при господине. Камер-лакей - (нем.) - в буржуазно-дворянском быту – старший придворный лакей. Камер-фрейлина - (нем. <Kammerfraulenin) – в царской России – придворное звание для дочерей сановников. Камер-юнкер - (нем. < Kamerjunker) – низшее придворное звание в ряде монархических государств и в царской России. Кантилена - (исп.<cantilena < напевать ) – 1) средневековая народная песня на эпическую тему в Зап. Европе; 2) певучая мелодия; 3) певучесть, мелодичность музыки, муз. исполнения, певческого голоса. Кассандра - (гр. < Kassandra) – 1) в древнегреческом эпосе – дочь троянского царя Приама и Гекубы, пророчица, зловещим предсказаниям которой никто не верил; 2) * предвещательница несчастья.
Катаклизм - (гр.<kataklysmos < наводнение, потоп) – разрушительный переворот, катастрофа.
Катехизис - (гр.< katёchёsis < наставление, поучение) – краткое изложение христианского вероучения в форме вопросов и ответов. Карт-бланш - (фр. < carte blanche) – чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнять этот бланк текстом; 2)* неограниченные полномочия, полная свобода действий. Картель - (фр.<cartel) – 1) одна из основных форм капиталистических монополий, объединение предпринимателей, участники которого договариваются о размерах производства, о рынках сбыта, условиях продажи, ценах, сроках платежа и т.д., сохраняя при этом производственную и коммерческую самостоятельность. Катарсис - (гр. <katharsis – <очищение) – введённый Аристотелем (Поэтика) термин учения о трагедии: душевная разрядка, испытываемая зрителем в процессе сопереживания. Кредо - (лат. < credo < верую) – убеждения, взгляды, основы мировоззрения.
Квартал - (лат. <quartus – <четвёртый) – 1) часть города, ограниченная несколькими пересекающимися улицами; 2) четверть года (3 месяца); 3) часть леса, ограниченная просеками или естественными рубежами (реками и др.). - 87 - Кворум - (лат. < quorum < присутствие достаточно) – установленное законом или уставом количество присутствующих на собрании или на заседании какого-л. органа, при котором их решения являются правомочными. Квота - (лат. < quota < часть, приходящаяся на каждого < лат. quota < сколько) – 1) доля, часть, пай, норма; налоговая квота – величина налога, взимаемая с определённой единицы обложения; 2) доля в общем, производстве или сбыте, устанавливаемая в рамках картельного соглашения для каждого из его участников.
Клиринг - (англ. < clearing) – система безналичных расчётов путём зачёта взаимных требований и обязательств; внутри страны клиринг представляет собой систему безналичных расчётов между банками, осуществляемых через расчётные палаты; в международных расчётах клиринг осуществляется в форме соглашений (клиринговые соглашения, валютный клиринг) между государствами о погашении задолженности друг другу, вытекающей из внешне торговых операций, путём зачёта взаимных требований (без уплаты золотом или перевода иностранной валюты). Коллапс - (<лат. collapses < ослабевший, упавший) – мед. внезапно наступающая сосудистая недостаточность, сопровождающаяся падением артериального и кровяного венозного давления, гипоксией, что обусловливает тяжёлое состояние больного. Колледж - (англ.<college) – высшее или среднее учебное заведение, научное учреждение в Великобритании, США и некоторых других странах; колледжи как высшие учебные заведения часто входят в состав университетов. Коллизия - (лат. < collision) – 1) столкновение противоположных взглядов, стремлений, интересов; 2) юр. расхождение между отдельными законами одного государства или противоречие законов, судебных решений различных государств. Коллоквиум - (лат. <colloquium < собеседование)- 1) беседа преподавателя с учащимися с целью выяснения их знаний; 2) научное собрание с обсуждением докладов на определённую тему. Колосс - (гр. < kolossos < большая статуя) – 1) бронзовая исполинская статуя древне греческого солнца – Гелиоса, поставленная в гавани о-ва Родос и разрушенная землетрясением в 227 году до н. э. 2) кто-либо или что-либо выдающееся по своей величине, значительности; Колосс на глиняных ногах – что-то огромное, величественное, но внутренне слабое, непрочное. Конгломерат – (лат. conglomeratus – собранный, скопившийся). 1. Механическое соединение чего-либо разнородного, беспорядочная смесь.
Консорциум - (лат. < consortium < соучастие, сотоварищество) – одна из форм капиталистических монополий, временное соглашение между несколькими банками или промышленными предприятиями для совместного размещения займов, проведения финансовых или коммерческих операций большого масштаба, осуществления крупного промышленного строительства. Концерн - (англ. <concern) – одна из форм капиталистических монополий, объединение многих промышленных, финансовых и торговых предприятий, формально сохраняющих самостоятельность, но фактически подчинённых финансовому контролю и руководству господствующей в объединении группы крупнейших капиталистов. - 88 - Конъюнктура - (лат. <conjuncture < связывать, соединять) – 1) совокупность условий в их взаимосвязи, сложившаяся обстановка, положение вещей в какой-л. области. 2) совокупность признаков, характеризующих текущее состояние в какой-л. области (напр. экономике, политике и д.р.) в текущий период.
Корпорация - (лат. < corporation < объединение, сообщество) – 1) общество, союз, группа лиц, объединяемая общностью профессиональных или сословных интересов; 2) в ряде буржуазных стран (напр. в США, Канаде) – широко используемая капиталистами форма акционерного общества; 3) в фашистских государствах – принудительное объединение какой-л. группы населения по профессиональному признаку под контролем государственных органов.
Креатура - (лат. < creature < создание) – ставленник кого-л., тот, кто выдвинулся благодаря чьей-либо протекции. Куртуазный - (фр. < courtois< изысканно вежливый, любезный) – куртуазная литература - европейские средневековые романы и поэзия; по мере укрепления королевской власти куртуазная литература выродилась в изысканное придворное стихоплётство. Л Лабиализация - (лат. < labialis < губной) – лингв. способ произнесения звуков речи, характеризующийся округлением и выпячиванием губ. Лабиальный – лингв. губной звук.
Лабиодентальный - (лат. < labium < губа + dens < зуб) – лингв. губно-зубной согласный звук, согласный образуемый благодаря сближению нижней губы с передними верхними зубами, напр. «в», «ф». Леди - (англ. < lady) – в Англии – жена лорда или баронета, а также замужняя женщина аристократического круга.
Латеральный - (лат.< laterlis < боковой) – лингв. согласный - боковой согласный звук, при произнесении которого кончик языка плотно прижимается к пассивному органу (напр. при произнесении русского «л» - к верхним зубам), а воздушная струя проходит по одну или по обе стороны языка (билатеральный, двусторонний согласный). Лексика - (гр. < lexikos < словесный < lexis <слово, выражение, оборот речи) – совокупность слов, входящих в состав какого-л. языка; словарный состав произведений какого-л. автора или совокупность слов, употребляющихся в какой-л. сфере деятельности. Лексикон – словарь, запас слов. Лингвистика - (фр. <linguistique – наука о языке, языковедение, языкознание. Логопатия - (гр. logos < слово, речь + pathes< страдание, болезнь) - недостаток, порок речи (заикание, картавость, шепелявость и т.п.). М
Маркёр - (фр. < marquer – < отмечать) – разметчик, в том числе - следоуказатель - с.-х. орудие для проведения линий или борозд перед ручной посадкой растений. - 89 - Мизерный - (лат. <miser < бедный) – незначительный по размерам, ничтожный. Маркетинг - (англ. < marketing – < market<рынок, сбыт) – осуществляемая крупными капиталистическими кампаниями система мероприятий по изучению рынка и активному воздействию на потребительский спрос с целью расширения сбыта производимых ими товаров. Мелодия - (гр.< melodia < пение, песнь) – 1) осмысленно-выразительная, благозвучная последовательность звуков (для одного голоса), объединённых определёнными отношениями высоты, длительности и силы.
Менеджер - (англ. <manager < manage < управлять) – 1) наёмный управляющий в капиталистическом производстве, специалист по управлению; 2) предприниматель в профессиональном спорте, организующий тренировку и выступление спортсменов.
Менеджмент - (англ. < management < управление, заведование, организация) – управление производством; совокупность принципов, методов, средств и форм управления производством, разработанных и применяемых в развитых капиталистических странах с целью повышения эффективности производства и увеличения прибылей. Митрополит - (гр. < mёtropolites) – высшее звание православных и католических епископов. Модуляция - (лат. < modulation < мерность, размеренность) – 1) муз. переход из одной тональности в другую; 2) переливы, изменения высоты и окраски голоса, придающие выразительность речи. Молох - (финик.) 1) в мифологии древних финикиян, карфагенян, аммонитян, израильтян и д.р. бог солнца, огня и войны, которому приносились человеческие жертвы; 2) * символ жёсткой силы, требующей множества человеческих жертв. Мораторий – (лат. moratorius – задерживающий, замедляющий) – отстрочка погашения внутренних или внешних долговых обязательств, объявляемая спец. актами государственной власти на определённый срок или до окончания каких-либо чрезвычайных событий (например, войны, стихийного бедствия).
Муза - (фр. < musa) – 1) в древнегреческой мифологии – каждая из девяти богинь, покровительниц поэзии, искусств и наук: Урания – покровительница астрономии, Каллиопа – эпоса, Клио – истории, Мельпомена – трагедии, Полигимния – гимнов, пантомимы, Талия – комедии, Эрато – любовной поэзии, Терпсихора – танцев, хорового пения, Евтерпа – лирической поэзии и музыки: то же, что в древнеримской мифологии камены; 2) * источник поэтического вдохновения; творчество поэта в его отличительных особенностях. Н Немезида - (гр. Nemeis)-1) в древнегреческой мифологии – богиня возмездия, карающая за преступления; 2) * возмездие. Несессер - (фр. < necessaure < необходимый) – набор принадлежностей для туалета, шитья и т.п. в спец. футляре, упаковке; шкатулка, чемоданчик с такими принадлежностями.
- 90 - Нирвана - (санскр.) – с буддизме – состояние высшего блаженства, конечная цель стремлений человека ,отрешённость от всех жизненных забот и стремлений и слияние с божеством; * погрузиться в нирвану - отдаться состоянию полного покоя. Нонсенс - (англ. < nonsense< нет смысла, разума) – бессмыслица, нелепость. Ностальгия - (гр. <nostos < возвращение домой + algos < страдание, боль) – тоска по родине. Нувориш - (фр. < nuovo riche < новый богач) в капиталистических странах – человек, разбогатевший на спекуляциях, богач-выскочка. Нюанс - (фр. < nuance) – оттенок, едва заметный переход, тонкое различие в чём-либо. О Обертоны - (нем. <Obertone) – ряд дополнительных тонов, возникающих при звучании основного тона (и звучащие выше его), придающие звуку особый оттенок или тембр, позволяющий отличать, например, один голос или муз. инструмент от другого (ср. унтертоны). Орфоэпия - (гр. <orthos < правильный + <epos < речь) – 1) раздел фонетики, занимающийся изучением норм литературного произношения; 2) соблюдение правил литературного произношения.
П Пакт – (лат. pactum – договор) – международный договор, обычно большого политического значения. Пандора - (гр. <Pandora) - в древнегреческой мифологии – девушка, созданная Гефестом из земли и воды; Пандора из любопытства открыла крышку ящика, содержащего все человеческие несчастья, и выпустила их; отсюда «ящик Пандоры» - источник всяческих бедствий. Педерастия - (гр. <paiderastia) – половое извращение – мужеложство.
Пеня - (лат. <poena < наказание) – вид неустойки, форма наказания в виде денежного взыскания, применяемого к нарушителям финансовой и платежной дисциплины, а также стороне, просрочившей исполнение принятого по договору обязательства; начисляется за каждый день просрочки уплаты установленной суммы или выполнения какаго л. другого обязательства. Перфекционист – человек, который всё делает хорошо. Пиррова – (от имени эпирского царя Пирра, одержавшего над римлянами в 279 году до н.э. победа, победу, стоившую огромных потерь) – сомнительная победа, не оправдывающая принесённых ради неё жертв. Постулат – (лат. рostulatum – требуемое). – то же, что и аксиома. Популизм – (лат.- populus) – политическая позиция, апеллирующая к широким народным массам. - 90 - Прокрустово - 1) в древне греческой мифологии - ложе разбойника Прокруста, на которое он ложе укладывал свои жертвы, причём тому, кто был длиннее ложа, он отрубал ноги, а у тех, кто был короче, вытягивал их; 2) мерка, под которую стараются насильственно подогнать, приспособить что-либо.
Пуловер - (англ. « pullover» – свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову.
Прагматизм – (гр.praga – дело, действие) – Субъективно-идеалистическое течение в современной философии (преим. американской), которое отрицает объективность истины, истинным считается не то, что соответствует объективной действительности, а то, что даёт практически полезные результаты. Прецедент - {<лат.praecedens идущий впереди, предшествующий} – 1) Случай, имевший ранее место и служащий примером или оправданием для последующих случаев подобного рода; 2) Юридическое решение суда или какого-либо другого государственного органа, вынесенное по конкретному делу и обязательное при решении аналогических дел в последующем. Престиж - {< фр. prestige} - авторитет, влияние, уважение, которым пользуется кто-либо. Р Регент - (лат. <regens < правящий) – 1) в монархических государствах – временный правитель престола, а также длительного отсутствия, болезни или несовершеннолетия монарха; 2) дирижёр хора, преимущ. церковного. Резюме - (фр. < resume) – краткое изложение сути написанного, сказанного или прочитанного; краткий вывод, обобщение, заключительный итог чего-л. Релаксация - (лат. < relaxation < уменьшение напряжения, ослабление) – 1) в медицине – искусственное снижение тонуса поперечнополосатой мускулатуры, осуществляемое при некоторых хирургических операциях; 2) физ. процесс постепенного возвращения в состояние равновесия какой-л. системы, выведенной из такого состояния, после прекращения действия факторов, выведших её из состояния равновесия (напр. р. упругая, магнитная, электрическая и др. Ремарка - (фр. < remarque) – 1) пометка, замечание; 2) пояснение автора к тексту пьесы (часто в скобках), содержащее характеристику обстановки действия, внешности действующих лиц, особенностей их поведения и т. п. Реплика - (фр. < replique) – 1) возражение, ответ, замечание на слова говорящего, собеседника; 2) в спектакле - фраза, которую актёр произносит в ответ на слова партнёра; последние слова персонажа, за которыми следует речь другого действующего лица пьесы; 3) повторение муз. фразы другим голосом или в другой тональности. - 90 - Референция - (лат. < referre < сообщать) – 1) справка о службе; отзыв; 2) в деловых отношениях - характеристика (отзыв), даваемая лицу или предприятию другим лицом или организацией (акционерным обществом, банком и пр.), пользующимся доверием в деловых кругах; в референции указывается деловые качества и кредитоспособность лица или организации, на которые запрашивается референция. - 91 - Ригидность - (лат. < rigidus < жёсткий, твёрдый) – мед. несгибаемость, неподатливость, оцепенелость, обусловленная напряжением мышц. Риторика - (гр.<rhёtorikё) – 1) в античности и в последующие времена – теория и искусство красноречия; 2) * напыщенная, красивая, но малосодержательная речь. С
Сакральный - (лат. <sacer) – священный, относящийся к религиозному культу и ритуалу; обрядовый. Секвестр - (лат. < sequestrum) – 1) юр. запрещение или ограничение, налагаемое государственной властью на пользование или распоряжение каким-либо имуществом; 2) мед. омертвевший, отторгшийся участок какого-либо органа (чаще всего кости).
Семантика - (гр. < sёmantikos < обозначающий) – 1) смысловая сторона языка слов, частей слова, словосочетаний (лингвинистическая семантика); семантический – смысловой, относящийся к значению слова. Сибарит - изнеженный, праздный, избалованный роскошью человек (по названию древнегреческой колонии Сибарис на юге Апеннинского п-ва, жители которого славились богатством и любовью к роскоши).
Синдикат - (гр. <syvdikos < действующий сообща) – 1) одна из форм капиталистических монополий, объединение предпринимателей, которое берёт на себя осуществление всей коммерческой деятельности (определение цен, сбыт продукции и т.д.) при сохранении производственной и юридической самостоятельности входящих в него предприятий.
Синекура - (лат. < sine cura < без заботы) – хорошо оплачиваемая должность, не требующая особого труда. Синод - (гр. < synodos < собрание) – 1) высший орган по делам русской православной церкви, учреждённый Петром 1 вместо упразднённого им патриаршества; в настоящее время – совещательный орган при патриархе русской православной церкви; 2) в протестантских церквах – собрание духовных и светских лиц для разрешения церковных дел. Смокинг - (англ. < dmoking-jacket < домашняя куртка) – чёрный, сильно открытый на груди пиджак с длинными, обшитыми шёлком лацканами. Солитер - (фр. <solitaire) – крупный бриллиант, вправленный в ювелирное изделие отдельно, без других камней. Солитёр - ( фр. < (ver) solitaire) – ленточный червь, паразитирующий в теле человека и животных. Статус - (лат. < status < состояние дел, положение) – правовое положение, состояние.
Статут - (лат. < statutum) – 1) устав, положение о правах и обязанностях каких-л. лиц или органов. 2) в Англии и ряде других стран – название закона. Статус-кво – (лат. status quo) – в международном праве – положение, существующее в какой-либо определённый момент.
- 92 - Стимул - (лат. < stimulus < остроконечная палка, которой погоняли животных) – побуждение к действию, побудитель. причина к осуществл. чего-л., толчок, напр., мат. стимул. Сцилла и Харибда - в древнегреческой мифологии – два чудовища, обитавшие на прибрежных скалах по обе стороны морского пролива и губившие мореплавателей; между Сциллой и Харибдой – положение, когда опасность угрожает и с той и с другой стороны (или с разных сторон). Субретка - (фр. < soubrette) – в комедиях 17-19 вв. (преимущественно французских) – бойкая, находчивая служанка, посвящённая в секреты своей госпожи.
Суверенитет – (нем. Souveranitat < фр. Souverainete) – полная независимость государства от других государств в его внутренних делах и внешних отношениях. Национальный суверенитет – совокупность прав нации (народа) на свободу выбора социального и политического строя, на территориальную целостность, экономическую независимость и т. д. Сфинксова - (гр. <sphinx) – 1) в Др. Египте – каменная фигура лежащего льва с человеческой загадка головой; 2) в древнегреческой мифологи – крылатое чудовище с туловищем льва, с головой и грудью женщины; 3) * загадочное существо; непонятный, странный человек; 4) гвинейский павиан – узконосая обезьяна с длинной красновато- коричневой шерстью, образующей у самцов мантию; 5) сфинксы – род крупных бабочек семейство бражников. Т Такт - (нем. < takt < прикосновение, ощущение) – 1) муз. наименьшая группа однородных ритмических долей, определяющая тот или иной размер; 2) – чувство меры, подсказывающее наиболее деликатную линию поведения по отношению к кому-л., чему-л. Тантал - (гр. < Tantalos) – 1) в древнегреческой мифологии – лидийский царь, осуждённый Зевсом на вечные муки голода и жажды, несмотря на близость земных плодов и воды; муки Тантала или танталовы муки – нестерпимые мучения от сознания близости желанной цели и невозможности её достигнуть.
Тартар - (гр. < Tartaros) – в древнегреческой мифологии – подземное царство мёртвых, преисподняя, ад. Тезаурус (тэ) - (гр. < thёsauros < запас) – лингв. словарь языка с полной смысловой информацией. Тембр (тэ) - (фр. < timbre) – окраска или характер звука голоса, муз. инструмента, зависящие от того, какие обертоны сопутствуют основному звуковому тону. Темп (тэ) - (ит. < tempo < время) – 1) абсолютная скорость исполнения муз. произведения – скорость движения (частота следования) счётных единиц; 2) скорость осуществления чего-л., интенсивность развития, быстрота движения; степень быстроты в исполнении какого-л. дела, задания. Тесситура (тэ) - (ит. < tessitura) – муз. высотное положение звуков в муз. произведении по отношению к диапазону певческого голоса или муз. инструмента; соответствие тесситуры характеру голоса певца или техническим возможностям данного инструмента является одним из условий художественного исполнения (естественности, свободы, красоты звучания и т.п.).
- 93 - Толерантность - (лат. < telerabtia< терпение) – 1) терпимость, снисходительность к кому-л. или чему-л. Транспорентно – публично. Ф Фабула - (лат. < fibula < повествование, история) – сюжетная основа художественного произведения, предопределённая литературной традицией расстановки лиц и событий. Фавор - (лат. favor < благосклонность, расположение) – покровительство влиятельного лица. Факсимиле - (лат. < fac simile < делай подобное) – 1) точное воспроизведение каким-либо способом рукописи, документа, чьей-либо подписи; 2) точное воспроизведение картины при помощи фотомеханической репродукции (факсимильная репродукция). Фантом - (фр. < fantome < призрак) – 1) причудливое явление; призрак, привидение; 2) мед. модель человеческого тела или его части в натуральную величину, служащая наглядным пособием. Феномен - (гр. <phainomenon < являющаяся) – 1) фил. то же, что явление, в идеалистической философии – субъективное содержание нашего сознания, не отражающее объективной действительности (см. феноменализм); в философии Канта противопоставляется ноумену; 2) редкое, необычное явление или выдающийся, исключительный в каком-либо отношении человек. Фата - Моргана - (лат. fata Morgana < фея Моргана - по преданию, живущая на морском дне и обманывающая путешественников призрачными видениями) – сложный мираж, при котором на горизонте возникают изображения предметов, лежащих за горизонтом, обычно сильно искаженные и быстро изменяющиеся. Фатум - (лат. fatum) – судьба, рок, неизбежность. Фетиш - (фр. < fetiche < волшебство) – 1) неодушевлённый предмет, который, по представлению верующих, наделён сверхъестественной магической силой и служит объектом религиозного поклонения; 2) * предмет слепого поклонения. Флёр - (нем. < flor) – 1) тонкая, прозрачная (обычно шёлковая) ткань; 2) * скрывающая пелена, которая мешает ясно видеть что-либо; покров таинственности, окутывающий что-либо. Флирт - (англ. < flirt) – ухаживание, кокетничанье, любовная игра. Фонема - (гр. < phonёma < звук) – лингв. минимальная единица звукового строя языка; фонемы служат для построения и различения значимых единиц языка; морфем, слов, предложений (например, фонемы «д» и «т» в словах «дом» и «том»). Фонетика - (гр. < phonetikё) – 1) раздел языкознания, изучающий акустические и физиологические (артикуляционные) особенности звуков речи; 2) акустические и физиологические (артикуляционные) свойства звуков данного языка. Форс-мажор - (фр. fors majeure) – в праве – событие, чрезвычайные обстоятельства, которые не могут быть предусмотрены, предотвращены или устранены какими-либо мероприятиями, напр. стихийное бедствие; непреодолимое препятствие. Фраза - (гр. <phrases< выражение, оборот речи) – 1) законченный оборот речи, предложение; 2) любая небольшая и относительно законченная часть муз. темы (мелодии). Фрикативный - (лат. <frikare <тереть) – лингв. щелевой согласный звук, образуемый трением согласный воздуха в узком проходе между сближенными органами речи (напр., с. з, ф, х,); противоп. смычные согласные. Х Хаос - (гр. < chaos< в древнегреческой мифологии) – зияющая бездна, наполненная туманом и мраком, из которого произошло всё существующее. Хаос - (гр. <chaos) – полный беспорядок, неразбериха. Холдинг - (англ. <holding <hold < держать). Головная компания, общество, создаваемое крупными монополиями для управления дочерними предприятиями через систему участия и владеющая контрольными пакетами акций этих компаний. Хунта – (исп. Junta букв. собрание, объединение) – 1) название общественно-политических организаций, объединений в Испании и в станах Лат. Америки; 2) исполнительный, правительственный орган власти в нек-рых латиноамериканских странах; 3) группа заговорщиков, незаконно захватывающих власть и правящих диктаторскими методами. Ц Цезура - (лат. < caesura) – 1) ритмическая пауза внутри стихотворной строки; 2) в музыке – грань между частями муз. произведения или его отдельными построениями; пауза, остановка. Цинизм - (гр. kynismos) – бесстыдство, наглость, грубая откровенность; вызывающе- презрительное отношение к общепринятым нормам нравственности и морали. Циничный – непристойный, бесстыдный. Э Эвфемизм - (гр. < euphёmismos < хорошо говорю) – более мягкое слово или выражение вместо грубого или непристойного, напр. «не сочиняйте» вместо « не врите». Эвфония – благозвучие. Эгида - (гр. <aegis) – в древнегреческой мифологии – название щита Зевса и Афины, символ покровительства и гнева богов; *под эгидой – под покровительством, под защитой. Экскурс - (лат. < excursus < уклонение, отступление (в речи) – отступление от главной темы изложения для исследования, освещения побочного вопроса. Эксклюзивный - (фр. < exclusive < исключающий что-л. исключительный) – то, что распространяется на ограниченный круг предметов, напр. эксклюзивное право на владение чем-л.; эксклюзивное интервью – право опубликования такого интервью принадлежит какому-л. органу средств массовой информации(газете, журналу, радио – или телепрограмме. Эксперт - (лат. < expertus < опытный) – специалист в какой-либо области, производящий экспертизу: исследование какого-либо вопроса, требующего специальных знаний, с предоставлением мотивированного заключения, напр. врачебная э., правовая э. Эксплозия - (фр. < explosiа < взрыв) – лингв. взрыв при артикуляции смычных согласных. согласный Эксплозивный – лингв. взрывной согласный звук, образуемый прохождение струи воздуха в момент размыкания плотно сомкнутых органов речи, напр. б, п, д, т. Экспрессия (рэ) - (лат. < expression) – выразительность; сила проявления (чувств, переживаний). Элоквенция - (лат. < eloqientia) – уст. ораторское искусство. Эмбарго – (исп. embargo – наложение ареста, запрещение). 1) Запрещение государственной властью ввоза из какой-либо страны ( или вывоза в какую-либо страну), золота, товаров, ценных бумаг; 2) запрещение государственной властью захода в порты своей страны судов, принадлежащих другим странам, а также задержание судов, грузов и предметов вооружения, принадлежащих другому государству; применяемый как акт репрессий. Эмиграция - (лат. < emigrare < переселяться, выселяться). – 1) переселение из какой-либо страны в другую, вызываемое различными причинами (экономическими, политическими, религиозными и др.). Эмигрировать - переселяться из своей страны в какую-л. чужую страну. Эмфаза - (гр.<emphasis < выразительность) – 1) усиление эмоциональной выразительности напряжённости речи, достигающееся различными интонационными приёмами и риторическими фигурами; 2) лингв. напряжённость в произнесении некоторых звуков речи. Эмфатический – выразительный, подчёркнутый – 1) произносимый в приподнятом тоне; выразительный; 2) лингв. произносимый в особым напряжением (о звуках). Энигматический - (гр. < aimigma < загадка) – загадочный, непонятный. Эристика - (гр. <erixtikos < спорящий) – искусство вести спор, полемику. Эстетика (тэ) - (гр. < aisthёtikos < относящийся к чувственному восприятию) – философская дисциплина, изучающая выразительные формы, соответствующие представлениям о прекрасном, безобразном, возвышенном, низменном и т.д.; обращаясь к художественному творчеству, эстетика изучает искусство, как одну из форм идеологии, законы развития искусства, его идейное содержание, художественные формы и общественную роль. Этика - (лат. <ethica < обычай, характер) – 1) учение о морали как одной из форм общественного сознания, её сущности, законах её исторического развития и роли в общественной жизни; 2) система норм нравственного поведения человека, какого-л. класса, общественной или профессиональной группы. Этикет - (фр. <etiquette) – установленный порядок поведения где-либо (напр. придворный этикет, речевой этикет). Этимология - (гр. etyoolohia < истина; основное значение слова + Lohos < понятие, учение) – 1) происхождение слова и его родственные отношения к другим словам того же языка или других языков; 2) раздел языкознания, исследующий происхождение слов разных языков. Я Янус - (лат.<Janus) – 1) в древнеримской мифологии – божество времени, всякого начала и
конца, входов и выходов; изображалось с двумя лицами, обращёнными в
противоположные стороны; 2)* двуличный человек; 3) астр.
спутник планеты Сатурн, открыт в ЛИТЕРАТУРА 1. Агеенко Ф. Л. Зарва М. В. Словарь ударения русского языка. М. Русский язык. 1993. 2. Орфографический словарь русского языка. Отв. ред. В. В. Лопатин. 31-е изд. М. Русский язык. 1994. 3. Орфографический словарь русского языка. Под ред. К. С. Горбачевич. М.; Русский язык, 1993-1994. Т. 1-4. 4. Словарь современного русского литературного языка. 6-е изд. М.; Русский язык, 1991. 5. Розенталь Д. Э. Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. 6-е изд. М.; Русский язык. 1987. 6. Сводный словарь современной русской лексики. В 2-х т. Под редакцией Р. П. Рогожниковой. М.; Русский язык, 1991. 7. Современный словарь иностранных слов. Сост. Н. М. Ланда, Д.В. Смыслов, Р. Г. Апресян, К.М. Чёрный, М.; Русский язык, 1993. 8. Головин Б. Н. Основы культуры речи. М.; Высшая школа, 1988. 9. Голуб И.Б. Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи. М.; Международные отношения, 1993. 10. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного произношения. М.; Просвещение, 1989. 11. Розенталь Д. Э. Джанджакова Е. В. Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературоному редактированию, М.; Московская международная школа переводчиков. 1994. 12. Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? М.; Знание. 1983. 13. Словарь ударений для работников радио и телевидения. Под. ред. Д. Э. Розенталя. Изд. 4-е, стереотип. М.; «Сов. Энциклопедия», 1971. 14. Справочник-практикум. Культура устной и письменной речи делового человека. М.; Изд. «Флинта». Изд. «Наука», 2004. 15. Словарь иностранных слов. Изд. 13-е, стереотипное. М.; «Русский язык», 1986. 16. Словарь ударений русского языка для краснослова. Автор Е. А. Окунцова. Новосибирск.Новосибирское книжное издательство, 1996. - |
На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010 |
Словарь ударений русского языка| Краткий словарь |