СЛОВАРИ Краткий словарь |
|
|
Словарики:Архитектурно-строительный словарь Большой астрономический словарь Критический словарь психоанализа Словарь астрологических терминов Слова в иностранной литературе Словарь металлургических терминов Словарь по компьютерному железу Словарь по экономической теории Словарь русского биржевого жаргона Словарь славянских духов и нежити Словарь терминов боевых искусств Словарь по рекламе, маркетингу и PR Словарь ударений русского языка Финансово-экономический словарь Энц. словарь медицинских терминов Энц. словарь экономики и права Счеты:
|
Этимологический словарьА Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 Назад на: 1 20 50 100 Вперед на: 1 20 50 100 200 500 Слово: есть Ближайшая этимология: III. См. ем. Страницы: 2,29 Слово: есыґрь, Ближайшая этимология: ясыґрь м. "невольник, пленный" (Даль). Из тур., крым.-тат., азерб., караим. (луцк. и тракайск. д-ты) j„sir -- то же, кирг. jesir (Радлов 3, 377). Страницы: 2,29 Слово: етер Ближайшая этимология: "некий, кто-нибудь", мн. -и "некоторые", русск.-цслав., также ст.-слав. етеръ "кто-нибудь", н.-луж. woґtery, диал. wotary, стар. woґtory "иной, некоторый" (Якубица). Дальнейшая этимология: Родственно умбр. etru "altero", лат. cЊter– (из *ce-etero-), алб. t-jetreЁ "другой", ирл. aitrech "раскаивающийся, служащий предметом раскаяния". Первый слог содержит и.-е. местоим. основу е-, а- наряду с ei-, ai-; см. Педерсен, Kelt. Gr., 1, 177; Бернекер 1, 419; Бругман, Grdr. 2, 1,326; Вальде -- Гофм., 1, 208 и сл.; в качестве второй возможности Мейе (Eґt. 406) приводит сравнение с др.-инд. yataraґs, против чего см. Бернекер, там же. Страницы: 2,29 Слово: ефес Ближайшая этимология: (Л. Толстой и др.), также эфеґс, стар. гефеґс, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 114. Из нем. Gef„ss "эфес, рукоять шпаги" (Гримм 4, 1, 1, 2128) от fassen "хватать"; см. также Преобр. I, 218. Страницы: 2,29 Слово: ефиґмок Ближайшая этимология: -- монета, Хожд. Котова (1625 г.) 120; Гагара (1634 г.) 75 и сл.; Иона (1649 г.) 81 и сл.; ефимок любской "любекский талер" (Котошихин 60). Через польск. joachymik от лат. Joachimicus из Joachimsthal -- местн. н. в Чехии, чеш. Jaґchymov, где начиная с 1518 г. чеканился талер (свидетельства о местн. н. встречаются с 1520 г.; см. Профоус, 2, 92); см. Грот, Фил. Раз. 2, 486; Фальк -- Торп 135; Mi. EW 102, особенно Зуле у ШреЁттера 285. Страницы: 2,29 Слово: ефимоґн, Ближайшая этимология: церк. "большой покаянный псалом Андрея Критского, читаемый на вечернем богослужении в первую неделю великого поста", др.-русск. мефимонъ, Лаврентьевск. летоп., также с диссимиляцией нефимонъ, XVI -- XVII вв.; см. Соболевский, Лекции 145. Из греч. meq'№mоn -- из слов пророка Исайи "с нами бог..."; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 124; Преобр. l, 219. Страницы: 2,29 Слово: ефиоґп, Ближайшая этимология: также в качестве ругательства -- "дурак", др.-русск. ЉфиопЮскый "варварский" (Иван IV), сербск.-цслав. Љфиопъ. Из греч. a„q…oy "эфиоп". Страницы: 2,29 Слово: ефреґйтор Ближайшая этимология: -- воен. чин, народн. лефреґйтор, ефлеґтур, ефлеґйтур, лефлеґтор. блр. лiхвеґйтор. Впервые ефрейтор у Петра I; см. Смирнов 114. Из нем. Gefreiter "освобожденный (от некоторых обязанностей рядового)" (с 1589 г.; см. Клюге-ГеЁтце 192); ср. Преобр. I, 218. Страницы: 2,29-30 Слово: еґхать, Ближайшая этимология: см. еґду. Страницы: 2,30 Слово: ехибаґрка Ближайшая этимология: "хибарка, лачуга", моск., яросл. (Даль). См. хибаґра. Страницы: 2,30 Слово: ехиґдна, Ближайшая этимология: отсюда ехиґдный, диал. аґхид -- то же, яросл. (Волоцкий 19); др.-русск., ст.-слав. (I)ехидна (Супр.). Из греч. њcidna "змея"; см. Mi. EW 102; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 233; Гр.-сл. эт. 62. Страницы: 2,30 Слово: еша Ближайшая этимология: "utinam", только ст.-слав., русск.-цслав., сербск.-цслав. Љшґа (Супр. и др.; см. Соболевский, РФВ 71, 432 и сл.). Вероятно, древний и.-е. оптатив *esiёЊt, 3 л. ед. ч. -- ср. греч. e‡n, др.-лат. siЊt, др.-инд. syѓt; см. Ильинский, IF 28, 202 и сл.; ИОРЯС 23, 2, 222. Менее вероятно происхождение из и.-е. местоим. e- и kґiёo- "этот" (см. сей); см. Бернекер 1, 266 и сл. Страницы: 2,30 Слово: ешь Ближайшая этимология: -- повел. ф. 2 л. ед. ч. Др.-русск. kжЮ, ст.-слав. rждЮ, польск., полаб. jedz и т. д. Окончание изменено по аналогии -«(i) -- 2 л. ед. ч. тематического наст. вр.; см. Соболевский, Лекции 120. См. ем. Страницы: 2,30 Слово: ещеЁ, Ближайшая этимология: диал. ощоґ, ищоґ (Лескин, KSchlBeitr. 6, 155), др.-русск. още, укр. ще, ?щеґ, блр. ащеґ, ст.-слав. Љштэ њti, oЬpw, болг. оґще, йоґще, сербохорв. jо?ште, jо?ш, словен. jo«‰e, jo«, стар. je«‰e, чеш. je«te№, стар. je«‰e, слвц. e«te, польск. jeszcze, в.-луж. hi«cґe, н.-луж. hy«cґi, je«cґi, полаб. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи (см. Мейе -- Вайан 123 и сл.). Дальнейшая этимология: Допустимо родство с др.-инд. aґti "выше ч.-л., очень", авест. aiti, греч. њti "еще", лат. et "и", гот. i? "и, но" в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ‰a, греч. te, лат. que); см. Мейе, Et. 155; IFAnz. 21, 85; Потебня, AfslPh 3, 376; Преобр. I, 219. Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at~‰a) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср. выше аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. Ґy, лат. abs с греч. ўpТ, лат. ab (Бернекер 1, 454; Бругман, KVGr. 456), но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad "к, при" (лат. ad, др.-ирл. ad, гот., др.-исл. at, д.-в.-н. aЅ), вопреки Бернекеру (там же), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvigno§ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. aґcchѓў "до, к, напротив" (Мейе, MSL 9, 375), греч. њste "до, пока", лат. usque; см. И. Шмидт и Зубатый, KZ 31, 12, 61; Бурда, KSchlBeitr. 6, 89; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Младенов 406; Уленбек, Aind. Wb. 4. [Граппен (RES, 25, стр. 104 и сл.) объясняет слав. je«‰e из *jest-je. Ср. еще осет. ?st?j "потом, затем"; см. Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 190. -- Т.] Ж Страницы: 2,30-31 Слово: ж Ближайшая этимология: -- седьмая буква русск. алфавита, др.-русск. название -- жи- вkтэ -- 2 л. мн. ч. повел. накл. от жити. Числовое знач. = 7 (только в глаголице). Страницы: 2,31 Слово: жаґба Ближайшая этимология: I. земноводное "Bufo", также "ангина", укр. жаґба, болг. жаґба, сербохорв. жа?ба, словен. јaґba, чеш. јaґba, слвц. јaba, польск. z†aba, в.-луж., н.-луж. јaba, полаб. zoboґ. Дальнейшая этимология: Праслав. *gЊbѓ родственно др.-прусск. gabawo "жаба" (о словообразовании см. Эндзелин, Apr. Gr. 62), др.-сакс. quappa, ср.-нидерл. quappe "налим", ср.-нж.-н. quabbe, quobbe "влажная масса", возм., также лат. bіfЎ "лягушка" как заимств. из оск.-умбр.; см. Лиден, Stud. 85; Нидерман, BB 25, 83 и сл.; Вальде -- Гофм. I, 121; Траутман, Apr. Sprd. 334; Торп 61; Клюге -- ГеЁтце 461; Шпехт 40. Со знач. "ангина" ср. другие названия болезней от названий животных у Шрадера -- Неринга (1, 645). Согласно Махеку (Studie 123), жаба считается в народн. верованиях ведьмой, приносящей болезни. Страницы: 2,31 Слово: жаґба Ближайшая этимология: II. "рот", олонецк. (Кулик.). Возм., к жаґбра. Страницы: 2,31 Слово: жаботаґ Ближайшая этимология: "забота", ю.-в.-р., жиздр. (РФВ 49, 331; 75, 236). Предполагают связь с забоґта, но при этом возникают фонетические трудности. Ср. жабтаґться. Страницы: 2,31 Слово: жаґботать Ближайшая этимология: "кричать", олонецк. (Кулик.). Возм., к жаґба II. Страницы: 2,31 Слово: жаґбра, Ближайшая этимология: укр. жаґбри мн., блр. жеґбры, болг. жаґбри мн. (Младенов), чеш. јaґbra, слвц. јiabra "жабра, челюсть". Наряду с этим: блр. щиґбры (мн.) -- то же и зебры (см.). Дальнейшая этимология: Праслав. праформа и этимология окончательно не установлены. Mi. EW (405) сравнивает с лит. јioґbris, јiobry~s "густера, вимба, Abramis vimba". Точно так же недостоверно сравнение с англос. ceґafl "челюсть", др.-исл. kjo§ptr -- то же, нов.-в.-н. Kiefer -- то же (Хирт, BB 24, 258; Леви, IF 32, 164), потому что последние сближаются с лит. јe†ґbeti, јe†ґbiu "есть неохотно; грызть передними зубами", авест. zafarЌ "рот, пасть, зев", др.-ирл. gop "клюв, рот" (см. Клюге-ГеЁтце 292 и сл.). Высказывались также предположения о родстве с др.-инд. jaґmbhatЊ "хватает" и связи через чередование гласных с губаґ (Потебня, РФВ 4, 210; Брандт, РФВ 24, 179). Но, возм., др.-инд. слово родственно слову зуб (см. Уленбек, Aind. Wb. 97; Младенов 164). Ср. зеґбры. Страницы: 2,31-32 Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 Назад на: 1 20 50 100 Вперед на: 1 20 50 100 200 500 |
На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010 |
Этимологический словарь | Краткий словарь |