СЛОВАРИ Краткий словарь |
|
|
Словарики:Архитектурно-строительный словарь Большой астрономический словарь Критический словарь психоанализа Словарь астрологических терминов Слова в иностранной литературе Словарь металлургических терминов Словарь по компьютерному железу Словарь по экономической теории Словарь русского биржевого жаргона Словарь славянских духов и нежити Словарь терминов боевых искусств Словарь по рекламе, маркетингу и PR Словарь ударений русского языка Финансово-экономический словарь Энц. словарь медицинских терминов Энц. словарь экономики и права Счеты:
|
Этимологический словарьА Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Страницы: 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 Назад на: 1 20 50 100 200 Вперед на: 1 20 50 100 200 500 Слово: захолуґстье. Ближайшая этимология: До сих пор не получило удовлетворительного объяснения. Сравнивали за- и ст.-слав. хал†га "изгородь", словен. haloґga "кустарник, морская трава" (Маценауэр, LF 7, 217; Преобр. I, 243; Горяев, ЭС 114), но в таком случае ожидалось бы *захалужье. Влияние слова холостоґй (Преобр.) невероятно. Неудовлетворительно также сравнение с холоґп, холуґй у Соболевского (ЖМНП, 1886, сент., стр. 146). Калима ("Neuphil. Мitt.", 1951, стр. 167 и сл.) пытается произвести захолустье из *захолостье от холост, что затруднительно фонетически. Комментарии Трубачева: [Сближение с холудина, хлуд см. у Трубачева (ZfS, 4, 1959, стр. 84). Иначе см. Львов, "Этим. исследования по русск. языку", I, М., 1960, стр. 32. -- Т.] Страницы: 2,83-84 Слово: захонбоґнить Ближайшая этимология: "связать вместе вьючных коней", колымск. (Богораз). Неясно. Страницы: 2,84 Слово: захребеґтник Ближайшая этимология: 1) "безземельный, бездомный крестьянин, бобыль", 2) "дармоед, нахлебник", 3) "приемыш, взятый крестьянами, которого сдавали в рекруты, избавляя тем самым остальных жителей деревни от службы" (Мельников 5, 116). Из за- и хребеґт. Первонач. знач.: "нахлебник, прячущийся за спиной кормильцев". Страницы: 2,84 Слово: зачаґть, Ближайшая этимология: см. -чать, начаґть. Страницы: 2,84 Слово: защиґта Ближайшая этимология: -- отгл. производное от защитиґть. От щит. Страницы: 2,84 Слово: заяґдлый, Ближайшая этимология: также вытегр. (Шахматов, Очерк 102), диал. заяґглый -- то же, откуда заяґглить "страстно желать", смол. (Добровольский 1). Заимств. из польск. zаjаdљу; родственно еда, есть (Шахматов, там же; Брюкнер 196). Комментарии редакции: 1 В словаре В. Добровольского слово заяглить отсутствует. Это слово с указанным значением приведено в словаре В. Даля -- Прим. ред. Страницы: 2,84 Слово: заґяц, Ближайшая этимология: род. п. заґйца, др.-русск. за?аць, род. п. за?аца, преобразовано по формам с суф. -ец (Соболевский, Лекции 99), укр. заґяць, блр. заґяц, цслав. за„цЮ, болг. заґец, заґек (Младенов 174), сербохорв. зе?ц, словен. zа?jес, zе?с, чеш. zajiґc, слвц. zаjас, польск. zaja§c, в.-луж. zаjас. Из блр. заґйка заимств. лтш. zak§is; напротив, лит. zui~kis (из *zuojekas), вероятно, родственно слав. zаje§сь; см. Френкель, ВSрr. 119 и сл. Слав. слово представляет собой расширение основы на -n (см. Шпехт 39; Бецценбергер, Jagicґ-Festschrift 279 и сл.; М.--Э. 4, 682 и сл.). Дальнейшая этимология: С первонач. знач. "прыгун" сравнивают слав. слово с др.-инд. haґуаs "конь" jiґh–tЊ "вскакивает, летит", арм. ji "конь", лит. јaґidјiu, јaґisti "прыгать, соirе", далее, возм., лат. haedus "козел", гот. gaits "коза"; см. Цупица, GG 200 и сл.; Младенов 174, но см. Вальде--Гофм. 1, 632. Абсолютно фантастично сравнение zaje§cь с лит. јаi~bаs "молния", греч. gaЌa "земля" (ЛеЁвенталь, AfslPh 37, 379). Относительно образования на -e§сь ср. меґсяц. Новым является знач. заґяц "безбилетник" (Чехов и др.) -- из-за проворства. Комментарии Трубачева: [См. еще Георгиев "Въпроси", 45; Omagiu lui J. Jordan, Bucures§ti, 1958, стр. 329. -- Т.] Страницы: 2,84 Слово: збоґжье Ближайшая этимология: "добро, достаток, богатство, зерновой хлеб", зап. (Даль), укр. збiґжжя ср. р., блр. збоґжже, польск. zboz†e, чеш. zboјiґ, слвц. zboјiґe, в.-луж. zbоје, н.-луж. zboґјo. Дальнейшая этимология: Первонач. *sъbојь^jе; ср. др.-инд. subhaґgas "счастливый, приносящий счастье", авест. huba‘a- "счастливый", др.-инд. bhaґgas "благосостояние, счастье", su- "хороший"; см. Гуйер, LF 46, 183 и сл.; Френкель, Мeґl. Реdеrsеn 443. Страницы: 2,84-85 Слово: Збруч Ближайшая этимология: -- левый приток Днестра, польск. Zbrucz нельзя отделять от Бруч (приток Березины), минск. (Маштаков, Днепр 100, ДБ 23) и бруяґ "течение", бруиґть "течь, струиться". Далее, ср. лит. briaґutis, briaґujuos "продираться, протискиваться", греч. frљaЇr "колодец, фонтан, источник", гомер. fre…ata (первонач. *frБar), арм. aљbiur, aљbeur, род. п. аљbеr "родник"; ср. Траутман, ВSW 37; М.--Э. I, 326; Хюбшман 415; Гофман, Gr. Wb. 404. Вопреки утверждению Соболевского (РФВ 64, 187), невозможна связь Збруч, Неруч и Вручий. Страницы: 2,85 Слово: збруґя, Ближайшая этимология: см. сбруґя. Страницы: 2,85 Слово: зваґтельный Ближайшая этимология: падеґж. Калька лат. vocѓt–vus, основанного на греч. klhtik» (ptоsij) -- то же. Страницы: 2,85 Слово: звать, Ближайшая этимология: зовуґ, укр. зваґти, зовуґ, блр. зваць, ст.-слав. зъвати, зов† kale‹n, krЈzein (Супр.), болг. зоваґ "зову, называю", сербохорв. зва?ти, зо°ве?м, словен. zvaґti, zoґvem, др.-чеш. zvaґti, zovu, чеш. zvaґti, zvu, слвц. zvаt', zvem, польск. zwacґ, zowe§. Дальнейшая этимология: Родственно лит. јave†ґti "околдовать, зачаровать", лтш. zave^t "заговаривать, чаровать", др.-инд. haґvatЊ "зовет", авест. zavaiti "зовет, кличет", арм. jaunem "посвящаю", возм., греч. kauc©sqai "хвастать", ирл. guth "голос"; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvѓґtum, ст.-слав. зъватель "тот, кто зовет"; др.-инд. hvѓtar-, авест. zbѓtar-, ст.-слав. зъванъ : др.-инд. huvѓnas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hіtaґs "приглашенный": см. Остхоф, ВВ 24, 177; Траутман, ВSW 367; М.--Э. 4, 693; Зубатый, AfslPh 16, 421; LF 28, 28; Уленбек, Aind. Wb. 358 и сл.; Мейе--Вайан 507; Френкель, ВSрr. 111 и сл.; ZfslPh 20, 320. Страницы: 2,85 Слово: звездаґ, Ближайшая этимология: мн. звеЁзды, звеґзды, укр. звiздаґ, др.-русск. звkзда, ст.-слав. sвkзда ўst»r, fwst»r (Супр. и др.; см. Дильс, Aksl. Gr. 135), болг. звездаґ, сербохорв. звиjе°зда, словен. zveґzda, чеш. hve№zda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwe№zda, н.-луж. gwe№zda. Дальнейшая этимология: Праслав. *gve№zdа родственно лит. јvaigzde†~, јvaigјde†~, диал. јvaizde†~, лтш. zva°igznе "звезда", др.-прусск. svѓigstan вин. ед. "сияние, свет, блеск" (относительно st : zd см. Брюкнер, KZ 50, 164), далее -- лтш. zvaigal§a "корова с белым звездообразным пятном на лбу", лит. јvyguly~s "блеск, сверкание", лтш. zaiguo^tie^s "блестеть" наряду с zv–gul§uo^t "сиять", греч. fo‹boj "блестящий, сияющий"; последний слог балт.-слав. слов содержит, вероятно, и.-е. *dhЊ- "ставить, класть"; см. Френкель, ВSрr. 39 и сл.; Balticoslavica 2, 28; Траутман, ВSW 373 и сл.; М.--Э. 4, 762 и сл.; Мейе--Вайан 28; Эндзелин, СБЭ 113; ИОРЯС 17, 4, 120. Отношение праслав. g- : балт. ј не обязательно объяснять с помощью закона диссимиляции спирантов Мейе (Eґt. 178; МSL 9, 374; 13, 243), поскольку есть и др. возможности; ср. Траутман, там же; Миккола, Ursl. Gr. 166; Педерсен, Lа cinq. deґclin. 74 (праслав. *gvaigzdѓ -- через дистантную ассимиляцию -- из балт.-слав. *јvaigzdѓ); *gve№zda, согласно М.--Э. (там же), могло возникнуть в результате контаминации корней; лит. gaidru°s "светлый, ясный, чистый", gai~sas "сияние света" и *јvaigzde†~. Против связи с законом Мейе выступил Агрель (Zwei Beitr. 2). Прочие менее надежные сравнения см. у Петерссона (ArArmSt. 72; ВSL 1 и сл.) и у ЛеЁвенталя (AfslPh 37, 382), против этих гипотез см. Махек, MnБma 417. Комментарии Трубачева: [Слав. zve№zdа сравнивает с ирл. gеаd "белое пятно на лбу у лошади" О' Брайен (Zeuss memorial volume, "Сеltiса", vol. 3, Дублин, 1956, стр. 170 и сл.); см. сомнения по этому поводу у Фаукеса ("Language", 32, 1956, стр. 733). Слав. zve№zdа родственно осет. ?vz–st / ?vzest? "серебро" < др.-осет. *zvest?. См. вслед за Петерссоном Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 213; неясным считает последнее слово Бенвенист ("Очерки по осет. языку", М., 1965, стр. 137). -- Т.] Страницы: 2,85-86 Слово: звездануґть Ближайшая этимология: "сильно ударить", озвездиґть, звиґзнуть, звеґзднуть -- то же. Преобр. (I, 245) производит от звездаґ, т. е. "ударить, чтобы искры из глаз посыпались". Это объяснение едва ли приемлемо для звиґзнуть (см.) и недостоверно для звездануґть. Ср. звиґзнуть. Страницы: 2,86 Слово: звенеґть, Ближайшая этимология: звенюґ, др.-русск., цслав. звьнkти єce‹n, болг. звъняґ "звеню", словен. zveneґti, чеш. zniґti (из *zvьne№ti), слвц. zniеt', н.-луж. zne№sґ. Связано чередованием гласных со звон (см.); ср. Педерсен, KZ 36, 340; Траутман, ВSW 374. Страницы: 2,86 Слово: Звениґгород Ближайшая этимология: -- населенные пункты в Моск. обл. и на Украине; укр. Звениґгород, др.-польск. Zunigroґd, позднее Z†migroґd в [бывш.] Галиции; см. Ташицкий, JР 27, 135 и сл. Из [стар.] *Zvьnigordъ "(укрепленный) город, в котором при приближении опасности звонили для оповещения окрестных жителей" (первая часть -- к предыдущему). Страницы: 2,86 Слово: звеноґ Ближайшая этимология: I. "оконное стекло", диал. От звенеґть. Страницы: 2,86 Слово: звеноґ Ближайшая этимология: II. "член, часть ч.-л.", укр. звеноґ, болг. звеноґ (Младенов 189), польск. dzwono "обод колеса", мн. -а "кольца змеи", в.-луж. zwjeno "обод колеса", н.-луж. zwґeno, полаб. zvenµ "обод", мн. zveneґsa. Сюда же позвоноґк. Дальнейшая этимология: Трудное слово. Предполагали раннюю метатезу из *zenvo, родственного лат. genі "колено", греч. gТnu, род. п. gТnatoj, др.-инд. jѓґnu ср. р. "колено", д.-в.-н., гот. kniu, хеттск. genu, тохар. А kanwem дв. ч., арм. cunr "колено" (Миккола, IF 6, 351 и сл.; против см. Уленбек, Aind. Wb. 99). Еще менее убедительны прочие попытки, напр. сравнение с лит. јuvi°s "рыба" на том основании, что звеноґ употребляется также как обозначение звена рыбы (Вайан, RЕS 16, 190; 18, 246 и сл.) или с др.-инд. prahvaґs "склоненный" (Петерссон, Comment. Gustavsson 13). Польск. dz-, несомненно, вторично. Страницы: 2,86-87 Слово: зверобоґй Ближайшая этимология: -- растение "Нуреriсum perforatum", укр. дiробiґй, род. п. -боґя -- то же, блр. дзiробоґй, польск. dziurowiec -- то же. Вероятно, преобразовано по народн. этимологии из названия, близкого блр., которое, подобно укр., польск. и лат. словам, названо так потому, что имеет прозрачные точки ("дыры") на листьях; см. Преобр. I, 246. То же самое имеет в виду научное название зверобоґй пронзеннолистный "perforatum" (Землинский 103). Страницы: 2,87 Слово: зверь, Ближайшая этимология: укр. звiр, др.-русск., ст.-слав. звkрЮ qhr…on, также собир., болг. звяр, сербохорв. зви?jер ж., словен. zve?r, род. п. zveri? ж., др.-чеш. zve№r№, слвц. zver, польск. zwierz, zwierze§, в.-луж. zwe№rjо ср. р., н.-луж. zwe№rґe. Дальнейшая этимология: Родственно лит. јve†ri°s, вин. јve†~ri§ и јve†ґri§ "зверь", лтш. zve§r^s, др.-прусск. вин. мн. swirins "дикое животное", греч. q»r, род. qhrТj -- то же, эол. f»r, лат. ferus "дикий". Слав. сложные слова с зверо- свидетельствуют об основе на согласный (Френкель, ZfslPh 13, 211), лтш. основа на -о объясняется унаследованным род. мн. zve§^ru, вост.-лит. јve†ru§~, греч. qhrоn; см. Траутман, ВSW 374 и сл.; М.--Э. 4, 773; Вальде--Гофм. 1, 487; Мейе--Эрну 410. Форма звериґнец (впервые в 1705 г.; см. Христиани 51) могла быть произведена с равным успехом от др.-русск. звkринъ -- прилаг. или из польск. zwierzyniec (Христиани (там же) придерживается последнего). Страницы: 2,87 Страницы: 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 Назад на: 1 20 50 100 200 Вперед на: 1 20 50 100 200 500 |
На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010 |
Этимологический словарь | Краткий словарь |