СЛОВАРИ Краткий словарь |
|
|
Словарики:Архитектурно-строительный словарь Большой астрономический словарь Критический словарь психоанализа Словарь астрологических терминов Слова в иностранной литературе Словарь металлургических терминов Словарь по компьютерному железу Словарь по экономической теории Словарь русского биржевого жаргона Словарь славянских духов и нежити Словарь терминов боевых искусств Словарь по рекламе, маркетингу и PR Словарь ударений русского языка Финансово-экономический словарь Энц. словарь медицинских терминов Энц. словарь экономики и права Счеты:
|
Этимологический словарьА Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Страницы: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 Назад на: 1 20 50 100 200 Вперед на: 1 20 50 100 200 500 Слово: котеґц, Ближайшая этимология: род. п. -тцаґ "кошель, запруда для ловли рыбы", обычно мн. котцыґ, укр. котеґць, род. п. кiтцяґ "закол для ловли рыбы", цслав. котьць kљlla (ХII в.), болг. котеґц (Младенов 253), сербохорв. ко?т, род. ко?та; ко°тац, род. п. ко°ца "небольшой хлев для ягнят, козлят, курятник", словен. koґtЌc, род. п. koґtca "курятник, свинарник", чеш. kot, kоtес "маленький дом", др.-польск. kосiес, род. п. kоcґса "клетка, садок", польск. kоjес, род. п. kоjса "курятник, перегородка в хлеву". Дальнейшая этимология: Родственно авест. kаtа- м. "комната, кладовая", нов.-перс. kаd "дом", гот. hЊ?jо "кладовая", др.-инд. caґtant-, прилаг. "прячущийся"; см. Бернекер 1, 588 и сл.; Фасмер, RS 6, 174 и сл.; Младенов, РФВ 65, 365 и сл.; Кипарский 278 и сл. Неприемлемо объяснение заимствованием из герм., ср. др.-англ. соt ср. р., соtе ж. р. "хижина", англ. соt "дом, хижина", др.-исл. kоt "хижина", ср.-нж.-нем. kоt (вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 488), Перссону (111), Зеленину (ЖСт., 22, 435); см. Сергиевский, ИРЯ 2, 355). Неправильно также объяснение из в.-нем. kotter "тесный, плохой дом", шваб. kott "пристройка при крестьянском доме" (вопреки Бернекеру, там же) и из ирл. соit, соitе "хижина" (вопреки Шахматову, AfslPh 33, 90) или из вост. языков (Голуб 113). Абсолютно неубедительно и сравнение сербохорв. ко?т с лат. cassis "силки" (ЛеЁвенталь, WuS 9, 173). Ср. также котуґх, котыґ. Страницы: 2,351-352 Слово: коґтик Ближайшая этимология: "вид меха, морское млекопитающее". От кот, назван так за шелковистость меха; см. Булат, AfslPh 37, 94. Страницы: 2,352 Слово: котиґться Ближайшая этимология: "рожать детенышей (о кошках, куницах, хорьках, зайцах, овцах, козах)", укр. котиґтися, кiтнаґ (*котьна) "беременная (о животных)", об-кiґт, род. п. об-коґту "окот (овец)", болг. коґтя се (котиґл) "котиться", котиґло "место окота, окот, потомство", сербохорв. (о)ко°ти?м, ко°тити се "щениться, котиться, рожать (в диал. -- обо всех животных)", ко°тило "место окота", ко?т, род. ко?та "выводок (птенцов), с-ко?тна "беременная (о собаке, лисице и др. животных"), словен. kotiґti "котиться", ko°t, род. п. koґtа "выводок, приплод", sko°t, род. п. skoґtа "детеныш, потомство", чеш. kotiti sе "котиться" польск. kocicґ sie§ "котиться, ягниться и т. д.", kotna "беременная, суягная", wуkоt "окот", в.-луж. (wо) koґcicґ sо, koґcґowacґ "забеременеть". Дальнейшая этимология: Первонач. знач. "рожать" (о животных), связь с кошками явно вторична; см. Вальде--Гофм. (1, 183), Маценауэр (48) против Миклошича (Мi. ЕW 135), Бернекера (1, 590); эта связь обусловлена созвучием с кот (см.). Родственно лат. catulus "детеныш, щенок", catellus "собачка", умбр. katel, род. п. katles "catulus", др.-исл. ha?na ж. "козленок", ср.-в.-н. hatele ж. "коза", швейцарско-нем. hatle "коза"; см. Вальде--Гофм., там же; Бернекер, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 103. Страницы: 2,352 Слово: коґтка Ближайшая этимология: "якорь", русск.-цслав., ст.-слав. котъка Ґgkura "якорь" (Супр.). От названия кошки; см; коґтва. Страницы: 2,352 Слово: котлеґта. Ближайшая этимология: Из франц. co^telette от co^te "ребрышко" из лат. соstа. Страницы: 2,352 Слово: Коґтлин Ближайшая этимология: -- остров в Финском заливе. Окончание русифицировано; ср. др.-русск. Котлингъ, Новгор. грам. 1257--1263 гг. (Напьерский 9), фин. Kattila наряду с Retusaari, шведск. Ketlingen. Отсюда Котлино озеро -- название части Финского залива между устьем Невы и Кронштадтом; см. Миккола, JSFOu 23, No 23, стр. 9; Фальк, DF 36; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1931, стр. 657. Неясна связь с Кодольский остров, Кодойловский остров в былинах (Милюков, Сб. Вс. Миллеру 314 и сл.). Страницы: 2,352 Слово: котлиґндерец Ближайшая этимология: "мошенник, пройдоха" (Даль), также котлаґндерец "плут, пройдоха", шенкурск. (Подв.). Возм., из нж.-нем. Gotl„nder "готландец" к др.-сканд. Gotland? Или от Коґтлин (см.)? Страницы: 2,352 Слово: котловаґн Ближайшая этимология: "большая яма для закладки фундамента". Темное слово. Комментарии Трубачева: [По-видимому, от котеЁл; ср. еще колтобаґнь и др. варианты от колдоґбина. -- Т.] Страницы: 2,353 Слово: котляґна Ближайшая этимология: "рабочая артель с общим питанием". От котляґный -- прилаг. от котеЁл. Страницы: 2,353 Слово: котомаґ, Ближайшая этимология: котоґмка (Сумароков и др.), котмаґ -- то же, олонецк. (Кулик.), хотоґмка, тверск., котуґль, котыґль, хотуґля, псковск., тверск., хатуґль -- то же, смол. Дальнейшая этимология: Трудное слово. По мнению Соболевского (РФВ 70, 82), от катаґть. Ввиду словообразовательных особенностей вряд ли заимств. из фин. kontti, род. п. kontin "корзина из бересты, которую носят на спине", эст. kоtt, род. п. koti "мешок, кошелек" (Калима 132 и сл.) или из чагат. kаt "футляр" (Маценауэр, LF 8, 208). Страницы: 2,353 Слово: котопаґн Ближайшая этимология: "военный чин", только др.-русск. котопанъ, Новгор. I летоп. (часто), Пов. врем. лет и др.; см. Срезн. I, 1300. Из ср.-греч. katapЈnoj "предводитель, зачинщик" от katepЈnw; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 99; Шахматов, Очерк 163. Ср. о греч. слове Яннарис, ВZ 10, 200 и сл. Страницы: 2,353 Слово: котораґ Ближайшая этимология: "ссора, распря", перм.; укр. котораґ, русск.-цслав. котора, ст.-слав. котора mЈch (Супр.), также др.-русск. котера (Пов. врем. лет, Жит. Феодосия и др.; см. Срезн. I, 1299). Дальнейшая этимология: Родственно ср.-в.-н. hаdеr "ссора, раздор", д.-в.-н. hadu-, например, имя собств. Hadubrand, др.-исл. ho<?- "борьба, бой", галльск. саtu- (Catur–ges и под.), ирл. саth м. "борьба, бой", греч. kТtoj "злоба, гнев". Шпехт (320) относит сюда же лит. kata~ryti, kata~lyti "бить". Если принять и.-е. чередование задненеЁбных, то, возм., далее сюда же относится и др.-инд. ‡aґtrus· "враг"; см. Бернекер 1, 588; Маценауэр, LF 8, 208; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152, где далее сближается с па-кость, костиґть. Вайан (RЕS 19, 106) пытается сблизить это слово с четаґ, лат. саtеrvа "толпа, отряд". Не связано с арм. kоtоr "обрывок, кусок, обломок" (вопреки Бугге (KZ 32, 49, 69), Уленбеку (РВВ 26, 287), Торпу (69); см. Педерсен, KZ 39, 380; Бернекер, там же). Гипотеза о заимствовании из герм. (Хирт, РВВ 23, 334) не оправдана фонетически, исключается также кельт. происхождение (Шахматов, AfslPh 33, 90). Комментарии Трубачева: [Этимология Вайана ("Слав. филология", 1, 1958, стр. 68) из слав. kotorati se§ -- от kotoryi, koteryi, русск. котоґрый -- совершенно произвольна. -- Т.] Страницы: 2,353 Слово: котоґрый, Ближайшая этимология: укр. котоґрий, коґтрий -- то же, ст.-слав. которыи, котерыи t…j, quis, сербохорв. диал. котери, словен. kateґri, kЌteґri, kteґri, чеш. kteryґ, слвц. koteryґ, польск. ktoґry, в.-луж. kotry, н.-луж koґtary. Дальнейшая этимология: Родственно лит. katra°s "который (из двух)?", диал. katara°s, лтш katrs "который (из двух)?", др.-инд. kataraґs "который (из двух)", авест. katѓra-, гот. ?а?аr, д.-в.-н. hwedar "кто из двух", нов.-в.-н. wеdеr "ни", греч. pТteroj, ион. kТteroj, оск. puґtuґruґs-piґd "utrique" (им. мн.), умбр. putres-pe (род. п. ед. ч.), далее сюда же кто, что; см. Бернекер 1, 674; Траутман, ВSW 120 и сл.; Мейе--Вайан 175; М.--Э. 2, 172; Гофман, Gr. Wb. 281; Клюге-ГеЁтце 676 и сл. Первонач. *kotorъ "который из двух" в отличие от *kъjь "который из многих", см. Вайан, RЕS 11, 11. Комментарии Трубачева: [Ср. болг. диал. кутриґ "кто"; см. Стойков, БЕ, 5, 1955, стр. 11. -- Т.] Страницы: 2,353-354 Слово: котофеґй Ближайшая этимология: -- прозвище кота в сказках, шутл. Образовано от кот, коґшка по аналогии Тимоґшка: Тимофеґй, Дороґшка: Дорофеґй. Страницы: 2,354 Слово: коточиґг, Ближайшая этимология: коточиґк "шило", яросл. (Волоцкий). Ср. кочедыґк -- то же. Едва ли от котыґ мн. "вид обуви", котомаґ, котоґмка. Страницы: 2,354 Слово: котуґль, Ближайшая этимология: котыґль м. "котомка", возм. (Преобр. I, 370), связано с котомаґ ? Страницы: 2,354 Слово: котуґх Ближайшая этимология: "хлев для мелкого скота, свинарник", южн., тамб., владим., яросл.; "шалаш", симб.; "грязное жилье", сиб.; блр. котуґх "курятник, гусятник". От котеґц; см. Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 456; Бернекер 1, 588 и сл. Нет основания говорить о заимствовании из герм. (Преобр. I, 370 и сл.); см. котеґц. Ошибочно также предположение о заимствовании из рум. caўtun "селение" (Траймер, ZfromPh 38, 388), см. о близких к последнему формах Бернекер 1, 494 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 183. Страницы: 2,354 Слово: котыґ Ближайшая этимология: мн. I. "вид женской обуви, полусапожки; сапоги из толстой юфти; мужск. верхняя обувь", арханг., онежск., шенкурск., пинежск. (Даль, Подв.). Заимств. из коми kоt "обувь из одного куска кожи, валенки", удм. kut (см. Вихм.--Уотила 99, 123; Уотила, Viritt„ja, 41, 400 и сл., см. RS 14, 248), которое происходит из ненец. hЎti, hіti "сапог"; ср. Вихман, FUF 2, 176. Фин. (вост.) kotta, карельск. kotti "башмак, туфель" заимств. из русск.; см. Миккола, Berµhr. 128. Не связано с кот, вопреки Булату (AfslPh 37, 93), Преобр. (I, 371 и сл.), а также не заимств. из тюрк. kata "галоши", вопреки Горяеву (ЭС 164). Неубедительно предположение о родстве с котыґга "верхнее платье", вопреки Соболевскому (РФВ 70, 81). Страницы: 2,354 Слово: котыґ Ближайшая этимология: мн. II. "закол для ловли рыбы", см. котеґц. Страницы: 2,354 Слово: котыга Ближайшая этимология: "рубаха, хитон, риза", только русск.-цслав., ст.-слав. котыга ѓmЈtion, citиn (Супр.), сербохорв. ко°тига, чак. ко- ти?га. Дальнейшая этимология: Заимств. из ср.-лат. соtuса от соttа "tunica clericis рrорriа", откуда д.-в.-н. сhоЅЅо, ср.-в.-н. kotze "грубая шерстяная ткань, грубое шерстяное одеяло" (Бернекер 1, 591; Преобр. I, 372; Мi. ЕW 135). Вряд ли верно сближение с котыґ и катаґть, катаґники (Соболевский, РФВ 70, 81). Страницы: 2,354-355 Страницы: 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 Назад на: 1 20 50 100 200 Вперед на: 1 20 50 100 200 500 |
На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010 |
Этимологический словарь | Краткий словарь |