СЛОВАРИ Краткий словарь |
|
|
Словарики:Архитектурно-строительный словарь Большой астрономический словарь Критический словарь психоанализа Словарь астрологических терминов Слова в иностранной литературе Словарь металлургических терминов Словарь по компьютерному железу Словарь по экономической теории Словарь русского биржевого жаргона Словарь славянских духов и нежити Словарь терминов боевых искусств Словарь по рекламе, маркетингу и PR Словарь ударений русского языка Финансово-экономический словарь Энц. словарь медицинских терминов Энц. словарь экономики и права Счеты:
|
Этимологический словарьА Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 200 Слово:рай Ближайшая этимология: I, род. п. раґя, укр., блр. рай, др.-русск., ст.-слав. раи parЈdeisoj (Клоц., Супр., Остром.), болг. рай, сербохорв. ра?j, род. ра?jа, словен. ra°j, род. п. raґjа -- то же, sveti ra°j "небо", чеш. raґj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. raj. Дальнейшая этимология: Скорее всего, заимств. из др.-ир., ср. авест. rѓґу- м. "богатство, счастье", др.-инд. rѓу-, rѓs м., ж. "состояние, сокровище, богатство", rayiґs· "дар, владение", которые родственны лат. rЊs "дело, имущество", др.-инд. rѓґti "дает, дарует"; см. Фасмер в сб. Ostd. Volksb. 126. Ср. также морд. м. riz "счастье", которое считается заимств. из ир. (Паасонен, FUF 8, 75), а также греч. parЈdeisoj "рай" -- из др.-ир. pairidaЊza-. Признание родства слав. *rajь и индо-ир. слов (Младенов 556; Маценауэр, LF 16, 163 и сл.) заставляет допустить чередование Ў : Њ, которое не может быть доказано. Лит. ro~jus "рай", судя по ударению, заимств. из слав.; см. Брюкнер (FW 127), Гуйер (LF 47, 52) против Младенова. Кроме того, Эндзелин (М.--Э. 3, 498) сравнивает это слово с лтш. ra~t, ra~ju "корчевать, очищать", лат. rѓrus "редкий, рыхлый" (нерешительно). Миккола (Ursl. Gr. 1, 54 и сл.), Калима ("Slavia", 17, 33 и сл., [а также в "Neuph. Мitteil.", 48, 58 и сл. -- Т.]), Голуб--Копечиый (309) без всяких на то оснований сближают слав. *rajь с рой, рекаґ (аналогично край : кроиґть) и предполагают здесь древнее знач. "море, течение". Против последней этимологии, поддержанной Кипарским (ВЯ, 1956, No 5, 136), говорит то обстоятельство, что в русск. гидронимии не сохранилось никаких следов употребления рай в знач. "река, течение". Комментарии Трубачева: [Будимир ("Зборн. Филоз. фак. у Београду", 4, 1957, стр. 9) отождествляет рай с русск. рай "отдаленный шум, гул". -- Т.] Страницы: 3,435-436 Слово:рай Ближайшая этимология: II "гул, шум, отзвук", яросл., костром., нижегор. (Даль), раґять "звучать", вост.-русск. Дальнейшая этимология: Сравнивают с цслав. раръ "звук", укр. раґрiг, род. п. раґрога "вид ястреба", чеш. rаrоh -- то же, слвц. raґroh, польск. raroґg, в.-луж. rаrоh -- то же, далее с лит. rojoґti, rojoґju "тревожно каркать", riґeju, riґeti "кричать, ругаться", вост.-лит. reju°, riґetie, лтш. reju, rie^t "лаять", ra~ju, ra~t "бранить", rѓjѓ iеt "быть в момент течки, случаться", rѓte^t "ругать", rѓtе "ссора", др.-инд. rѓґyati "лает" (но ср. лаґять), др.-исл. raґmr "хриплый" (*rЊmaz), remja "реветь", roґmr "голос, карканье", лат. ravus "хриплый"; см. Мейе, Eґt. 405; Траутман, ВSW 242 и сл.; М.--Э. 3, 496, 498; Вальде--Гофм. 2, 421; Уленбек, Aind. Wb. 248; Мi. ЕW 271; Булаховский, ОЛЯ 7, 108; Маценауэр, LF 16, 168 и сл. Страницы: 3,436 Слово:раґйда Ближайшая этимология: I "ива, сухое лыко ивы", олонецк. (Кулик.). Из карельск. raida "ива", фин., водск. raita, эст. raid, род. п. raia "болотная ива, Saliх fragilis" (Калима 195). Страницы: 3,436 Слово:раґйда Ближайшая этимология: II, также раґда "оленный поезд", арханг., кольск. (Подв., Даль). Из фин. raito, род. п. raidon -- то же или саам. к. raida; см. Итконен 64; Калима 194 и сл. Страницы: 3,436 Слово:раґйка Ближайшая этимология: "дыра", олонецк. (Кулик.). Из фин. reik„ "дыра"; см. Калима, RS 5, 90. Страницы: 3,436 Слово:раґйна Ближайшая этимология: "рея", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), райноґ, рейноґ -- то же, олонецк., др.-русск. раина (Новгор. 1 летоп. под 1204). Вероятно, производное от *рая (см. реґя, раґя); см. ТеЁрнквист 152 и сл.; Фасмер у Калимы 195 и сл. Карельск. raina (то же) происходит из русск., как и коми raina (Калима, там же, и RLS 119). Страницы: 3,436 Слово:райоґн, Ближайшая этимология: прилаг. райоґнный, народн. радивоґн, радивоґнный (Селищев, ЯР 215). Вероятно, под влиянием собств. Ради(в)оґн из греч. `Hrwd…wn. Источником слова райоґн является франц. rауоn, связанное с лат. radius. Страницы: 3,437 Слово:раґйпатуса Ближайшая этимология: "ломота в пояснице", олонецк. (Кулик.). Из люд. raiёpaiёtta, инф. rаiёраiёdаu "заболеть" или из отглагольного сущ. на -us (Калима 196). Страницы: 3,437 Слово:раґйская Ближайшая этимология: птиґца. Как и польск. рtаk rajski, чеш. rajka, вероятно, калькирует нем. Раrаdiеsvоgеl -- то же или его первоисточник -- лат. avis раrаdisеа. Страницы: 3,437 Слово:рак Ближайшая этимология: I, род. п. -а, укр., блр. рак, русск.-цслав. ракъ, болг. рак, сербохорв. ра?к, словен. ra°k, род. п. raґka, чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. rak. Дальнейшая этимология: Не имеет удовлетворительной этимологии. Предположение о родстве с лит. eґrke† "овечья вошь, клещ", лтш. e~rce "клещ крупного рогатого скота, травяная вошь, вид жука", Њrce^t "испытывать ноющую боль" небезукоризненно в семантическом отношении (Брюкнер, KZ 45, 108; Преобр. II, 180; Младенов 556; М.--Э. 1, 574). Сопоставление с др.-инд. kаrkаt·аs "рак", karkaras "шершавый", греч. kark…noj "рак", лат. саnсеr -- то же (Преобр., там же) не дает удовлетворительного объяснения отсутствию начального к-; ср. Ильинский (РФВ 74, 126), который со своей стороны сближает рак с лит. ra°kti, ranku° "колоть, ковыряться, копать", лтш. rakt -- то же, лит. rakine†ґti -- то же, rank«tu°s "поспешный, торопливый". Выражение он знаґет, где раґки зимуґют происходит, по всей вероятности, из языка рыбаков. Страницы: 3,437 Слово:рак Ближайшая этимология: II "инструмент для чистки доменной печи". Вероятно, связано с рак в обычном знач. Сравнение с болг. рокаґн, рогаґн "скребок" (Ильинский, РФВ 74, 126 и сл.) недопустимо, потому что последнее заимств. из нов.-греч. ·okЈni "рубанок", греч. ·ukЈnh -- то же. Страницы: 3,437 Слово:раґка Ближайшая этимология: "гроб с мощами", др.-русск., ст.-слав. рака mnhme‹on (Остром., Супр.), болг. раґка "ларец с мощами", сербохорв. ра?ка "могильный склеп", словен. raґkа "склеп", наряду с *rаkу, род. п. *rаkъvе, словен. raґkЌv ж. "гроб, склеп", чеш. rаkеv ж. "гроб", rakvice "раковина", слвц. rakev, полаб. rakaІiґ "ящик" (см. раґковина). Дальнейшая этимология: Первый ряд из перечисленных слов восходит к гот. arka kibwtТj или, подобно последнему, -- к лат. аrса "ящик" от аrсеЎ "запираю", второй -- *orky -- к древнему герм. *arko^ из того же источника; см. Мi. ЕW 272; Уленбек, AfslPh 15, 490; Мейе, Eґt. 184; МSL 11, 179; Соболевский, AfslPh 33, 480; Кипарский 252 и сл. Ввиду словен. слова менее вероятно происхождение *raka из ср.-греч. Ґrka, вопреки Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 271; Гр.-сл. эт. 165), Кипарскому (там же). Заимствование из д.-н.-н. (др.-сакс.) исключается, если принять во внимание чеш. и слвц. свидетельства (вопреки Кнутссону (GL. 37 и сл.); см. также Преобр. II, 178). Страницы: 3,437-438 Слово:ракаґ Ближайшая этимология: I "первая выгонка в винокурении", рачноґй чан (Даль). Заимств. из тур., кыпч. raky "водка" (Радлов 3, 709) от араб. `аrаqу "финиковая водка"; см. Мi. ТЕl. 2, 145; Литтман 84 и сл.; Преобр. II, 178; Локоч 9. Страницы: 3,438 Слово:ракаґ Ближайшая этимология: II "пустой человек", др.-русск., ст.-слав. рака. Из греч. ·akЈ, др.-еврейск. происхождения; см. Бауэр 1224; Срезн. III, 64. Страницы: 3,438 Слово:ракаґлья Ближайшая этимология: "негодяй, подлец". Из франц. racaille "сволочь", ст.-франц. rascaille (ХII в.; см. Гамильшег, ЕW 734); таким образом, это не контаминация на русск. почве слов ракаґ II и канаґлья (Зеленин, РФВ 54, 116); см. Преобр. II, 178 Страницы: 3,438 Слово:ракаґн Ближайшая этимология: "дубленый полушубок", арханг. (Подв.) По мнению Калимы (FUF Anz. 23, 248), это ошибка, вместо пакаґн, но Подв. приводит обе формы. Темное слово. Страницы: 3,438 Слово:ракеґта Ближайшая этимология: I "вид метательного снаряда", впервые у Петра I, 1696 г.; см. Христиани 50. Через нем. Rakete или голл. rаkеt из ит. rоссhеttа, rосса "веретено" по причине внешнего сходства ракеты-шутихи с веретеном (Клюге-ГеЁтце 467); ср. франц. fuseґе "ракета" : fuseau "веретено". Страницы: 3,438 Слово:ракеґта Ближайшая этимология: II, обычно ракеґтка, спорт. Из франц. raquette, ит. rассhеttа (М.-Любке 580; Гамильшег, ЕW 741); см. Преобр. II, 178. Страницы: 3,438 Слово:ракиґта, Ближайшая этимология: получило -а- в результате аканья, ср. с.-в.-р. рокиґта, укр. рокиґта "вид ивы", болг. ракиґта, сербохорв. ра°кита, словен. raki?ta, чеш. rоkуtа, слвц. rоkуtа, rаkуtа, польск. rokita, в.-луж. rokot, н.-луж. rokita ж., rokit м., полаб rµkaІ'itа Дальнейшая этимология: Праслав. *orkyta сравнивают с лтш. e~rcis "можжевельник", Њr«k§is "терновник", e§~rkuls "веретено", греч. Ґrkeuqoj "можжевельник", Ґrkuj, род. п. -uoj ж. "сеть", ср. греч. kљleuqoj "дорога": лит. ke~lias "дорога" (Лиден, IF 18, 507 и сл.; Эндзелин, KZ 44, 59 и сл.; М.--Э. 1, 574; Траутман, ВSW 71; Миккола, Ursl. Gr. 90. Недостоверна связь с лат. arcus, -іs "лук, дуга", гот. ar?azna "стрела", др.-исл. o<r "стрела", англ. аrrоw -- то же, др.-инд. arkaґs "лук" и растение "Саlоtrорis gigantea" (Мейе, Eґt. 295 и сл.; Брандт, РФВ 18, 8; Миккола, Ursl. Gr. 3, 32; Ваlt. u. Slav. 37; иначе Вальде--Гофм. 1, 64; Мейе--Эрну 78 и сл.). Следует отклонить предположение формы *ork- "ручей" и сравнение с др.-инд. аrn·аs "поток, река", др.-прусск. wurs "пруд", вопреки Брюкнеру (KZ 45, 104), а также сближение с чеш. raґkos, rоkоs "тростник" (Миккола, Ваlt. u Slav., там же). О последнем см. на рогоґз. Страницы: 3,438-439 Слово:раґковина, Ближайшая этимология: др.-русск. раковина "перламутр". От *rаkу, род. п. *rakъve "оболочка", ср. чеш. rаkеv ж. "гроб", др.-чеш. rakvice "раковина", слвц. rаkеv "гроб", словен. raґkЌv ж., которые через др.-герм. *arkЎ, гот. arka восходят к лат. аrса. См раґка I. Ильинский (РФВ 74, 126 и сл.) абсолютно ошибочно отделяет слав. слова от лат. и герм. и предполагает исконное происхождение первых. Комментарии Трубачева: [Но мнению Якобсона (IJSLP, 1, 1959, стр. 267), раґковина, как и ракуґшка, связано с рак. -- Т.] Страницы: 3,439 Страницы: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 200 |
На главную | Карта сайта | Contact Us| SLOVO.YAXY.RU @ 2000 - 2010 |
Этимологический словарь | Краткий словарь |